2-Chronicles - 29:31



31 Then Hezekiah answered, "Now you have consecrated yourselves to Yahweh; come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of Yahweh." The assembly brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a willing heart (brought) burnt offerings.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Chronicles 29:31.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings.
Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto Jehovah; come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of Jehovah. And the assembly brought in sacrifices and thank-offerings; and as many as were of a willing heart brought burnt-offerings.
And Ezechias added, and said: You have filled your hands to the Lord, come and offer victims, and praises in the house of the Lord. And all the multitude offered victims, and praises, and holocausts with a devout mind.
And Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves to Jehovah, come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of the Lord. And the congregation brought in sacrifices and thank-offerings; and as many as were of a willing heart, burnt-offerings.
Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a willing heart brought burnt offerings.
And Hezekiah answereth and saith, 'Now ye have filled your hand to Jehovah, come nigh, and bring in sacrifices and thank-offerings to the house of Jehovah;' and the assembly bring in sacrifices and thank-offerings, and every willing-hearted one, burnt-offerings.
Then Hezekiah made answer and said, Now that you have given yourselves to the Lord, come near and take offerings and praise-offerings into the house of the Lord. So all the people took in offerings and praise-offerings: and those whose hearts were moved, took in burned offerings.
Then Hezekiah answered, 'Now you have consecrated yourselves to the LORD; come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD.' The assembly brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a willing heart brought burnt offerings.
And now Hezekiah also added: "You have filled your hands for the Lord. Draw near, and offer victims and praises in the house of the Lord." Therefore, the entire multitude offered victims and praises and holocausts, with devout intention.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Hezekiah addresses, not the priests, but the congregation: "Now that by the atoning sacrifice which has been offered for you, you are consecrated once more to be a holy people to the Lord, approach with confidence and offer your free-will offerings as of old."
Burnt offerings - The term thus translated is applied especially to those victims which were to be wholly consumed upon the altar. In the "sacrifices," or peace offerings generally, and the "thank offerings" - a particular kind of peace offering Leviticus 7:12) - the greater part of the victim belonged to, and was consumed by, the worshipper. Hence, to offer "burnt offerings," was indicative of a "free heart."

Then Hezekiah answered and said,.... Or proceeded to say, as follows:
now ye have consecrated yourselves unto the Lord; having entered anew on the performance of their office, filling their hands with sacrifices, as the words signify:
come near, and bring sacrifices and thank offerings into the house of the Lord; which the people were to put into their hands to offer for them:
and the congregation brought in sacrifices and thank offerings; peace offerings, part of which the offerers had to feast on with their friends so expressing their joy and thankfulness on this occasion:
and as many as were of a free heart burnt offerings; of which they had no share, but were wholly the Lord's; and which was a greater proof of their liberality, and so of their sincere and cordial thankfulness.

Hezekiah . . . said, Now ye have consecrated yourselves unto the Lord, come near--This address was made to the priests as being now, by the sacrifice of the expiation offerings, anew consecrated to the service of God and qualified to resume the functions of their sacred office (Exodus 28:41; Exodus 29:32).
the congregation brought in--that is, the body of civic rulers present.

The sacrifice of thank-offerings and praise-offerings and voluntary burnt-offering. - Hezekiah introduces this, the concluding act of this religious festival, with the words, "Now have ye filled your hand to the Lord," i.e., you have again consecrated yourselves to the service of the Lord (cf. Exodus 32:29 and the commentary on Leviticus 7:37.); "come near, and bring sacrifices and thank-offerings into the house of the Lord." The words "Now have ye filled" are regarded by the commentators (Clericus, Ramb., Bertheau, etc.) as addressed to the priests; while the following וגו גּשׁוּ are supposed to be directed to the congregation, and Clericus and Ramb. consequently supply before גּשׁוּ, vos vero, Israelitae. The summons והביאוּ גּשׁוּ can certainly only be addressed to the congregation, as is shown by the words הקּהל ויּביאוּ, and the congregation brought, which correspond to the summons. But the supplying of vos vero before גּשׁוּ is quite arbitrary. If in גּשׁוּ other persons are addressed than those to whom the king formerly said, "Now have ye filled your hands," the change in the persons addressed would have been intimated by mention of the person, or at least by ואתּם, "but ye." As the two clauses at present stand, they must be spoken to the same persons, viz., the whole assembled congregation, including the priests and Levites. We must therefore suppose that the phrase לי יד מלּא, which in its narrower sense denotes only the consecration of the priests for service at the altar (see on Leviticus 7:37), is here used in a wider sense, and transferred to the whole congregation. They, by their participation in the consecratory offerings, by laying on of hands and worship during the sacrificial act, had consecrated themselves anew to the service of the Lord as their God, and had anew made a covenant with the Lord (2-Chronicles 29:10); so that only the sacrificial meal was wanting to the completion of this celebration of the covenant, and for this the offering of sacrifices was requisite. The collocation ותודות זבהים is strange. זבהים are שׁלמים זבהים, sacrifices of peace-offering, also called briefly שׁלמים. Of these, in the law, three species - praise-offerings (תּודות), vowed offerings, and voluntary offerings - are distinguished (Leviticus 7:11, Leviticus 7:16). תּודות therefore denotes a species of the sacrifices or peace-offerings, the praise or thank-offerings in the stricter sense; and ותודות must be taken as explicative: sacrifices, and that (or namely) praise-offerings. לב וכל־נדיב, and every one who was heartily willing, (brought) burnt-offerings; i.e., all who felt inwardly impelled to do so, brought of their own accord burnt-offerings.

Consecrated - Now that you have reconciled yourselves and the house to God, and that he is willing and ready to accept your sacrifices. Burnt - offerings - Wherein there was more generosity than in the other sacrifices, because they were wholly burnt and offered to God.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Chronicles 29:31

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.