37 When the boy was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the boy, and said, "Isn't the arrow beyond you?"
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot,.... To the mark which he told him he should shoot at, and whereabout he might expect to find the arrow:
Jonathan cried after the lad, and said, is not the arrow beyond thee? he cried with a loud voice and said this, not so much that the lad might hear him, but that David, who lay hid near the place, might hear him; so that if they had no opportunity of seeing and conversing with each other through any person going by at that time, David might know by this sign that evil was determined against him, and must flee for his life; the Syriac and Vulgate Latin versions read, "behold, the arrow is beyond thee"; so Noldius (k).
(k) Concord. Ebr. Part. p. 265. No. 1141.
To - That is, near the place. For the words following shew, that he was not yet come thither.
*More commentary available at chapter level.