1-Samuel - 2:29



29 Why do you kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in (my) habitation, and honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people?'

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Samuel 2:29.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation, and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
Why have you kicked away my victims, and my gifts which I commanded to be offered in the temple: and thou hast rather honoured thy sons than me, to eat the firstfruits of every sacrifice of my people Israel?
Wherefore do ye trample upon my sacrifice and upon mine oblation which I have commanded in my habitation? And thou honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the primest of all the oblations of Israel my people.
Why do ye kick at My sacrifice, and at Mine offering which I commanded in My habitation, and dost honour thy sons above Me, to make yourselves fat from the first part of every offering of Israel, of My people?
Why kick you at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation; and honor your sons above me, to make yourselves fat with the most chief of all the offerings of Israel my people?
Why then are you looking with envy on my offerings of meat and of meal which were ordered by my word, honouring your sons before me, and making yourselves fat with all the best of the offerings of Israel, my people?
Why do you look down on my sacrifice and on my offering, which I have commanded for my dwelling place, and honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people?'
Why have you kicked away my victims and my gifts, which I instructed to be offered in the temple? And why have you given more honor to your sons than to me, so that you eat the first-fruits of every sacrifice of my people Israel?

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Wherefore kick ye - See the marginal reference. The well-fed beast becomes unmanageable and refractory, and refuses the yoke, and bursts the bonds Jeremiah 5:5. So the priests, instead of being grateful for the provision made for them, in their pampered pride became dissatisfied, wantonly broke the laws of God which regulated their share of the offerings, and gave themselves up to an unbridled indulgence of their passions and their covetousness.
Honourest thy sons above me - What restrained Eli from taking vigorous action to vindicate God's honor, was his unwillingness to lose for his sons the lucrative office of the priesthood. He was willing to rebuke them, he was grieved at their misdeeds, but he was not willing to give up the wealth and plenty which flowed into his house from the offerings of Israel.

Wherefore kick ye at my sacrifice - They disdained to take the part allowed by law; and would take for themselves what part they pleased, and as much as they pleased, 1-Samuel 2:13-16 : thus they kicked at the sacrifices.
Honourest thy sons above me - Permitting them to deal, as above, with the offerings and sacrifices, and take their part before the fat, etc., was burnt unto the Lord: thus they were first served. At this Eli connived, and thus honored his sons above God.

Wherefore (t) kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded [in my] habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
(t) Why have you contemned my sacrifices, and as it were trod them under foot?

Wherefore kick ye at my sacrifice, and at mine offering, which I have commanded in my habitation,.... To be offered in the tabernacle, where the Lord had his dwelling; which they might be said to kick and spurn at, despising them, as if there were not enough of them, nor the best of them given to them for their maintenance; a metaphor taken from cattle well fed and fat, which kick and spurn with their feet at even the owners and feeders of them. The Targum is,"why do ye use force with the holy offerings?''that is, take them away by force, when there was such a sufficient quantity allowed them for their support. Some understand this of their driving away such, that before used to bring their sacrifices to be offered, but being so ill treated, refrained from bringing them:
and honourest thy sons above me; by suffering them to take their part of the sacrifices, and even what did not belong to them, before God had his part, or before the fat was burnt; and by continuing them in their office, to the dishonour of God, his name and worship, when they ought to have been turned out by him and punished; but by this he preferred the honour of his sons before the honour of God, and chose rather that he should be dishonoured, than that they should be censured:
to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people? they took the best pieces of the peace offerings from them by force, having no right unto them; and this they did to indulge their luxury and sensuality, which Eli connived at; and it is highly probable took part of the roasted meat his sons provided for themselves, out of the choicest pieces of the offerings of the people; since he himself is included in this clause, "to make yourselves fat", as his sons might be, and it is certain he himself was, 1-Samuel 4:18.

With such distinction conferred upon the priesthood, and such careful provision made for it, the conduct of the priests under Eli was an inexcusable crime. "Why do ye tread with your feet my slain-offerings and meat-offerings, which I have commanded in the dwelling-place?" Slain-offering and meat-offering are general expressions embracing all the altar-sacrifices. מעון is an accusative ("in the dwelling"), like בּית, in the house. "The dwelling" is the tabernacle. This reproof applied to the priests generally, including Eli, who had not vigorously resisted these abuses. The words which follow, "and thou honourest thy sons more than me," relate to Eli himself, and any other high priest who like Eli should tolerate the abuses of the priests. "To fatten yourselves with the first of every sacrificial gift of Israel, of my people." לעמּי serves as a periphrasis for the genitive, and is chosen for the purpose of giving greater prominence to the idea of עמּי (my people). רשׁית, the first of every sacrificial gift (minchah, as in 1-Samuel 2:17), which Israel offered as the nation of Jehovah, ought to have been given up to its God in the altar-fire because it was the best; whereas, according to 1-Samuel 2:15, 1-Samuel 2:16, the sons of Eli took away the best for themselves.

Kick ye - Using them irreverently, and profanely; both by abusing them to your own luxury, and by causing the people to abhor them. He chargeth Eli with his sons faults. Honourest thy sons - Permitting them to dishonour and injure me, by taking my part to themselves; chusing rather to offend me by thy connivance at their sin, than to displease them by severe rebukes, and just punishments. Fat - To pamper yourselves. This you did not out of necessity, but out of mere luxury. Chiefest - Not contented with those parts which I had allotted you, you invaded those choice parts which I reserved for myself.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Samuel 2:29

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.