33 Then they told Saul, saying, "Behold, the people are sinning against Yahweh, in that they eat meat with the blood." He said, "You have dealt treacherously. Roll a large stone to me this day!"
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Sin against the Lord - See the marginal reference "u." But the prohibition was older than the Law of Moses Genesis 9:4. Compare Acts 15:20, Acts 15:29.
Roll a great stone unto me - Probably this means that they should set up an altar to the Lord, on which the animals might be properly slain, and the blood poured out upon the earth; and a large stone was erected for an altar.
Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have transgressed: (p) roll a great stone unto me this day.
(p) That the blood of the beast that shall be slain, may be pressed out upon it.
Then they told Saul,.... Some that were more conscientious and religious, were more circumspect, and strictly attended to the laws forbidding the eating of blood, and were concerned at the indecent behaviour of others, and therefore thought fit to acquaint Saul with it, to restrain it:
behold, the people sin against the Lord, in that they eat with the blood; by breaking the laws of God respecting the eating of blood in Genesis 9:4, especially in Leviticus 19:26.
and he said, ye have transgressed; the above laws of God; that is, Saul said to some persons who were accused of the breach of them, and were ordered to come before him, and did come:
roll a great stone unto me this day; pointing, perhaps, at one which lay at some distance from him, and which he ordered to be rolled to him; this was done, that the creatures might be slain on it, and their blood drawn out from them, or to offer sacrifice upon, and indeed for both.
Transgressed - He sees their fault, but not his own, in giving the occasion of it.
*More commentary available at chapter level.