1-Kings - 14:15



15 For Yahweh will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Yahweh to anger.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Kings 14:15.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
And the Lord God shall strike Israel as a reed is shaken in the water: and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river: because they have made to themselves groves, to provoke the Lord.
And Jehovah will smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the river, because they have made their Asherahs, provoking Jehovah to anger.
And Jehovah hath smitten Israel as the reed is moved by the waters, and hath plucked Israel from off this good ground that He gave to their fathers, and scattered them beyond the River, because that they made their shrines, provoking Jehovah to anger;
And even now the hand of the Lord has come down on Israel, shaking it like a river-grass in the water; and, uprooting Israel from this good land, which he gave to their fathers, he will send them this way and that on the other side of the River; because they have made for themselves images, moving the Lord to wrath.
And the Lord God shall strike Israel, just as a reed is usually shaken in the water. And he will uproot Israel from this good land, which he gave to their fathers. And he will winnow them beyond the river. For they have made for themselves sacred groves, so that they have provoked the Lord.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The general prophecy of Moses Deuteronomy 29:28, that the disobedient Israelites would be rooted up out of their land, and cast into another land, is here for the first time repeated, and is definitively applied to the ten tribes, which are to be removed "beyond the river" (the Euphrates, 1-Kings 4:21, 1-Kings 4:24), and "scattered." On the fulfillment of this prophecy, and especially on the "scattering" of the ten tribes, see 2-Kings 17:6 note.
Groves - See Exodus 34:13 note. The grove or, "asherah"-) worship, adopted from the Canaanite nations, appears to have died away after the fierce onslaught which Gideon made upon it Judges 6:25-31. It now revived, and became one of the most popular of the idolatries both in Israel and Judah (1-Kings 14:23, and compare the marginal references).

For the Lord shall smite Israel - See this prophecy fulfilled, 1-Kings 15:28-30, when Baasha destroyed all the house and posterity of Jeroboam.

For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the (m) river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
(m) Meaning the Euphrates.

And the Lord shall smite Israel as a reed is shaken in the water,.... Either by the wind or by the stream; and may signify the fluctuating and uncertain condition Israel should be in future reigns, through civil wars, and the translation of the kingdom into different families; so that there was continually disquietude and uneasiness, and no settled peace and tranquillity:
and he shall root up Israel out this good land he gave to their fathers; which was brought about, first by Tiglathpileser, and then by Shalmaneser, kings of Assyria, that carried them captives from hence:
and shall scatter them beyond the river; the river Euphrates, as the Targum: or, as others, the river Gozan, 2-Kings 17:6.
because they have made their groves, provoking the Lord to anger: in which groves they placed idols, and worshipped them, which was highly provoking to the Lord, and the cause of their dispersion.

Is shaken - Hither and thither, with every wind. So shall the kingdom and people of Israel be always in an unquiet and unsettled posture, tossed to and fro by foreign invasions and civil wars; by opposite kings and factions, and by the dissensions of the people. The river - Euphrates, so called by way of eminency, this was accomplished in part 2-Kings 15:29, and more fully, 2-Kings 17:6. Groves - For the worship of their idols, God having before condemned the making and worshipping of the calves, by which they pretended to worship the true God; he now takes notice that they were not contented with the calves, but (as it is in the nature of idolatry, and all sin, to proceed from evil to worse) were many of them fallen into a worse kind of idolatry, even their worship of the heathenish Baals, which they commonly exercised in groves.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Kings 14:15

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.