29 A chariot came up and went out of Egypt for six hundred (shekels) of silver, and a horse for one hundred fifty; and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring them out by their means.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Taking the shekel at about three shillings of our money, six hundred silver shekels would be equal to about 90; and 150 shekels to 22 British pounds and 10 shillings. "Average" price seems to be in each case intended; and we may account for the comparatively high price of the chariot by supposing that by "chariot" is intended the entire equipage, including car, harness, and trained horses, of which there would be two at least, if not three. The "horses" mentioned separately from the chariots are not chariot-horses, but chargers for the cavalry.
The kings of the Hittites - See 2-Kings 7:6 note. The kings intended were probably Solomon's vassals, whose armies were at his disposal if he required their aid.
A chariot came up - for six hundred shekels - This was the ordinary price of a chariot, as a hundred and fifty shekels were for a horse.
Kings of the Hittites - These must have been the remains of the original inhabitants of Canaan, who had gone to some other country, probably Syria, and formed themselves into a principality there. It seems that neither horses nor chariots came out of Egypt but by means of Solomon's servants.
And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred shekels of silver,.... Which, reckoning at two shillings and six pence a shekel, amounted to seventy five pounds; but a shekel was not worth more than two shillings and four pence farthing:
and an horse for one hundred and fifty; and this being the fourth part of the above sum, the Jews gather from hence that there were four horses in a chariot; the horses must be reckoned one with another, the whole collection of them, or otherwise no doubt but one horse was better than another; and it was a pretty large price to give for a horse in those times; which, taking a shekel at the lowest rate, must be upwards of ten pounds; and which is too great a sum still for a custom or tribute to be paid for them, whether to Pharaoh or Solomon, as some understand it:
and so for all the kings of the Hittites; perhaps the same with the kings of Arabia, 1-Kings 10:15 and for the kings of Syria; those of Damascus, Zobah, &c.
did they bring them out by their means; that is, by the means of Solomon's merchants, who bought them out of Egypt, and sold them to these kings.
"And there came up and went out a chariot from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty shekels; and so (in the same manner as for Solomon) they led them out for all the kings of the Hittites and the kings of Aram through their hand." מרכּבה, like רכב in 2-Samuel 8:4; 2-Samuel 10:18, and Ezekiel 39:20, denotes a chariot with the team of horses belonging to it, possibly three horses (see at 1-Kings 5:6), not quadriga (Clericus and others), or two draught horses and two as a reserve (Thenius). For the inference, that if a horse cost 150 shekels, a team of four would be obtained for 600, is not quite a certain one, since the chariot itself would certainly not be given in. A hundred and fifty shekels are a little more than 130 thalers (19, 10s. - Tr.), and 600 would be 525 thalers (78, 15s.). These amounts are sufficient to show how untenable the opinion of Movers is, that the sums mentioned are not the prices paid for horses and chariots, but the payment made for their exit, or the customs duty. And his other opinion is quite equally erroneous, namely that the chariots and horses were state carriages and horses of luxury intended for the king. - The merchants are called the king's traders, not because a portion of their profits went into the royal treasury as the tax upon trade (Bertheau), nor as the brokers who bought for the king (Thenius), but because they carried on their trade for the king's account. בּידם cannot be adduced as evidence to the contrary; for linguists require no proof that this cannot mean "auf ihre Hand," as Thenius assumes. Bttcher's explanation is the right one, namely, "through their hand," inasmuch as they brought the horses and chariots themselves even to those kings who lived at a greater distance, without employing intermediate agents. The kings of the חתּים, the Hittites in the wider sense (= Canaanites, as in Joshua 1:4; 2-Kings 7:6; Ezekiel 16:3), and of Aram, were in part Solomon's vassals, since his rule extended over all the Canaanites with the exception of the Phoenicians, and over several kingdoms of Aram.
Chariot - This is not to be understood of the chariots and horses themselves, but for the lading of chariots and horses, which consisting of fine linen and silk, were of great value: and the king's custom, together with the charges of the journey, amounted to these sums. Hittites - A people dwelling principally in the northern and eastern parts of Canaan, Joshua 1:4, whom the Israelites, contrary to their duty, suffered to live amongst them, Judges 3:5, who afterwards grew numerous and potent, and, it may be, sent out colonies (after the manner of the ancient times) into some parts of Syria and Arabia. And possibly, these kings of the Hittites may be some of those kings of Arabia, 1-Kings 10:15.
*More commentary available at chapter level.