1-Corinthians - 7:13



13 The woman who has an unbelieving husband, and he is content to live with her, let her not leave her husband.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Corinthians 7:13.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.
And the woman that hath an unbelieving husband, and he is content to dwell with her, let her not leave her husband.
And if any woman hath a husband that believeth not, and he consent to dwell with her, let her not put away her husband.
And a woman who has an unbelieving husband, and he consents to dwell with her, let her not leave her husband.
and a woman who hath a husband unbelieving, and he is pleased to dwell with her, let her not send him away;
And the woman which has an husband that believes not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.
And a woman who has an unbelieving husband - if he consents to live with her, let her not separate from him.
And if a woman has a husband who is not a Christian, and it is his desire to go on living with her, let her not go away from her husband.
And if any woman has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she should not divorce her husband.
and a woman who is married to a man, who is an unbeliever but willing to live with her, should not divorce her husband.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Let her not leave him - A change of phraseology from the last verse, to suit the circumstances. The wife did not have power to "put away" the husband, and expel him from his own home; but she might think it her duty to be separated from him. The apostle counsels her not to do this; and this advice should still be followed. She should still love her husband and seek his welfare; she should be still a kind, affectionate, and faithful wife; and all the more so that she may show him the excellence of religion, and win him to love it. She should even bear much, and bear it long; nor should she leave him unless her life is rendered miserable, or in danger; or unless he wholly neglects to make provision for her, and leaves her to suffering, to want, and to tears. In such a case no precept of religion forbids her to return to her father's house, or to seek a place of safety and of comfort. But even then it is not to be a separation on account of a difference of religious sentiment, but for brutal treatment. Even then the marriage tie is not dissolved, and neither party is at liberty to marry again.

And the woman - Converted from heathenism to the Christian faith; which hath a husband, who still abides in heathenism; if he be pleased to dwell with her, notwithstanding she has become a Christian since their marriage; let her not leave him because he still continues a heathen.

And the woman which hath an husband that believeth,.... The apostle puts the case both ways, there being the same reason for one as for another; that if she that was a sister, who was partaker of the grace of God, and a member of the church, had a husband to whom she was married before her conversion; who was an unbeliever, had no faith in Christ, nor any notion of the Gospel, but an infidel to both:
and if he be pleased to dwell with her; loves her, and is willing to continue with her; neither puts her away from him, nor departs from her on account of her Christianity:
let her not leave him; but continue, and cohabit with him as man and wife; this is the advice the apostle gives, as agreeably to the light of nature and reason; as becoming the Gospel of Christ, and as what might serve to recommend it, and spread the knowledge of it.

the woman--a believer.
let her not leave him--"her husband," instead of "him," is the reading of the oldest manuscripts The Greek for "leave" is the same as in 1-Corinthians 7:12, "put away"; translate, "Let her not put away [that is, part with] her husband." The wife had the power of effecting a divorce by Greek and Roman law.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Corinthians 7:13

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.