9 I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first,
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Neither shall the children of wickedness - They shall no more be brought into servitude as they were in the time they sojourned in Egypt. This is what is here referred to.
Also I will ordain a place for my people Israel, and will (h) plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning,
(h) Make them sure that they will not move.
at the beginning, and since the time that I commanded judges--that is, including the whole period from Joshua to Saul.
I tell thee that the Lord will build thee an house--This was the language of Nathan himself, who was specially directed to assure David, not only of personal blessing and prosperity, but of a continuous line of royal descendants.
*More commentary available at chapter level.