14 but I will settle him in my house and in my kingdom forever. His throne shall be established forever."'"
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
I will settle him in my house--over My people Israel.
and in my kingdom for ever--God here asserts His right of supreme sovereignty in Israel. David and Solomon, with their successors, were only the vicegerents whom He nominated, or, in His providence, permitted.
his throne shall be established for evermore--The posterity of David inherited the throne in a long succession--but not always. In such a connection as this, the phrase "for evermore" is employed in a restricted sense (see on Lamentations 3:31). We naturally expect the prophet to revert to David before concluding, after having spoken (1-Chronicles 17:12) of the building of Solomon's temple. The promise that his house should be blessed was intended as a compensation for the disappointment of his wish to build the temple, and hence this assurance is appropriately repeated at the conclusion of the prophet's address [BERTHEAU].
Settle him - In the temple, this expression agrees but imperfectly with Solomon, or his successors, but strictly and properly with Christ, to whom alone that promise also of an everlasting establishment in this kingdom belongs. Kingdom - In God's kingdom in a large and general sense. And this, as well as the former phrase, singularly belongs to the Messiah, who was not only to be the king of Israel, but also of all nations. This is an intimation of that great mystery which is more fully revealed in the new testament, namely, that Christ, is the head, or king of all God's church, consisting of Jews and Gentiles, and of all nations, and indeed of all creatures, all which is God's kingdom, and by him given to his son our blessed Lord.
*More commentary available at chapter level.