15 Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are doves. Beloved
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Thou hast doves' eyes - The large and beautiful dove of Syria is supposed to be here referred to, the eyes of which are remarkably fine.
Behold, thou art fair, my love,.... These are the words of Christ, commending the beauty and comeliness of the church, expressing his great affection for her, and his high esteem of her; of her fairness and beauty; see Gill on Song 1:5; see Gill on Song 1:8; of the title of Christ's love, as given her by him; see Gill on Song 1:9; a "behold" is prefixed to this account her, as a note of attention, to consider her complete comeliness in Christ, and not pore on her own blackness; and as a note of admiration, that she who was so black and uncomely in herself should be so fair and beautiful in his eyes, through his blood, righteousness, and grace; and as a note of asseveration, assuring her of the truth of it, which she might be apt to call in question; and, to prevent which, it is also repeated,
behold, thou art fair; exceeding fair, really so, both inwardly and outwardly; both with respect to justification and sanctification;
thou hast doves' eyes; or "eyes like doves" (d); these are taken notice because much beauty lies in the eyes, either in the size or colour of them (e); similes taken from doves are frequently used in this sacred poem, both with respect to the bride and bridegroom; see Song 2:14; and it may easily be observed, that this creature furnishes much matter for poets (f), which they apply to lovers: and here the eyes of the bride are compared to the eyes of doves; meaning either the ministers of the Gospel, who are to the church what eyes are to the body; are set in the more eminent part in the church, to order, guide, and direct the members of it; to watch over them, lest any hurt come to them, and give warning of danger; to hold forth the word of light to them, and instruct them how to behave in the church and in the world: and they may be compared to the eyes of doves, for their clearness and perspicuity in discerning Gospel truths; and for their sincerity and simplicity, uprightness and faithfulness, in preaching them; and for the dove like gifts of the Spirit, whereby they are qualified for it; and for, their meekness and humility; or rather the eyes of her understanding are meant, being spiritually enlightened; and particularly the eye of faith by which believers take a view of Christ, of his glory, fulness, and suitableness, and look to him alone for life and salvation. And it may be compared to the eyes of doves for the clearness and quickness, of it, being the evidence of things not seen; and, for its singleness and chastity, the dove looks only to its mate, and destroys those that look with lustful eyes on others (g); believers, being espoused as a chaste virgin to Christ, look only to him as their beloved, to him only for acceptance, righteousness, pardon, and eternal life; and for its modesty and humility, excluding all boasting in the creature, and giving all glory to Christ; and for its beautifulness in the sight of Christ, so that he is even ravished with it, Song 4:9.
(d) "oculi tui veluti columbarum", Pagninus, Munster, so Ben Melech. (e) So Juno is called "the large-eyed Juno", and Minerva "the blue-eyed goddess", and Chryseus "the black-eyed maid", Homer. Iliad. 1. v. 99, 206, 551. (f) Vid. Barthii Animadv. ad Claudian. in Nupt. Honor. Ode 4. v. 21. (g) Plin. Nat. Hist. l. 10. c. 34. Aelian. Hist. Animal. l. 3. c. 5. p. 44.
fair--He discerns beauty in her, who had said, "I am black" (Song 1:5), because of the everlasting covenant (Psalm 45:11; Isaiah 62:5; Ephesians 1:4-5).
doves' eyes--large and beautiful in the doves of Syria. The prominent features of her beauty (Matthew 10:16), gentleness, innocence, and constant love, emblem of the Holy Ghost, who changes us to His own likeness (Genesis 8:10-11; Matthew 3:16). The opposite kind of eyes (Psalm 101:5; Matthew 20:15; 2-Peter 2:14).
In this ardour of loving devotion, she must appear to the king so much the more beautiful.
15 Lo, thou art fair, my love.
Lo, thou art fair; thine eyes are doves.
This is a so-called comparatio decurtata, as we say: feet like the gazelle, i.e., to which the swiftness of the gazelle's feet belongs (Habakkuk 3:19); but instead of "like doves," for the comparison mounts up to equalization, the expression is directly, "doves." If the pupil of the eye were compared with the feathers of the dove (Hitz.), or the sprightliness of the eye with the lively motion hither and thither of the dove (Heiligst.), then the eulogium would stand out of connection with what Shulamith has just said. But it stands in reference to it if her eyes are called doves; and so the likeness to doves' eyes is attributed to them, because purity and gentleness, longing and simplicity, express themselves therein. The dove is, like the myrtle, rose, and apple, an attribute of the goddess of love, and a figure of that which is truly womanly; wherefore ימימה (the Arab. name of a dove), Columbina, and the like names of women, columba and columbari, are words of fondness and caressing. Shulamith gives back to Solomon his eulogium, and rejoices in the prospect of spending her life in fellowship with him.
Behold - This is the speech of Christ. The words are doubled to manifest his fervent affection for her. Doves eyes - Which are mild and harmless, chaste and faithful. And by the eyes he seems to design both her outward behaviour, and the inward disposition of her mind.
*More commentary available at chapter level.