Psalm - 91:2



2 I will say of Yahweh, "He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 91:2.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge: my God, in him will I trust.
He is saying of Jehovah, 'My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,'
Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

I will say of the Lord - I, the psalmist; I will take this to myself; I will endeavor to secure this blessedness; I will thus abide with God. In view of the blessedness of this condition, and with the hope of securing it to myself; I will adopt this resolution as the purpose of my life. It is what I need; it is what my soul desires.
My refuge and my fortress - "I will say of Jehovah, My refuge and my fortress!" I will address him as such; I will regard him as such. On the meaning of these terms, see the notes at Psalm 18:2.
My God - I will address him as my God; as the God whom alone I worship; as the only being to whom the name "God" can properly be applied; as being to me all that is implied in the word God.
In him will I trust - I will repose that confidence in him which is evinced by making my home with him, and seeking permanently to dwell with him.

I will say of the Lord - This is my experience: "He is my fortress, and in him will I continually trust."

(b) I will say of the LORD, [He is] my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
(b) Being assured of this protection, he prays to the Lord.

I will say of the Lord,.... Or to the Lord (p): these are the words of the psalmist, expressing his faith in the Lord in the following words, taking encouragement from the safety of the godly man above described: the Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions, read, he shall say to the Lord; that is, the man that dwells in the secret place, and under the shadow of the Lord: the Targum is,
"David said, I will say to the Lord,''
as follows:
he is my refuge: a refuge in every time of trouble, outward or toward; a refuge when all others fail; and is himself a never failing one, a strong refuge, which none can break through and into, and in which all that have fled thither and dwell are safe:
and my fortress; what fortifications, natural or artificial, are to a city and its inhabitants, that is God to his people, and much more; he is round about them, as the mountains were about Jerusalem; his salvation are walls and bulwarks to them; yea, he is a wall of fire about them, Psalm 125:2, they are kept by his power, as in a garrison, 1-Peter 1:5,
my God, in him will I trust; his covenant God, his God in Christ, and who would ever continue so; and was a proper object of his trust and confidence, both as the God of nature, and the God of grace; who is to be trusted in, both for temporal and spiritual blessings, and at all times; to which his lovingkindness, power, and faithfulness, greatly encourage and engage: the Targum is,
"in his Word will I trust.''
(p) Domino, Pagninus, Montanus, Tigurine version, Musculus; "ad Jehovam", de Dieu.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 91:2

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.