Psalm - 9:7



7 But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 9:7.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
But Jehovah sitteth as king for ever: He hath prepared his throne for judgment;
but the Lord remaineth for ever. He hath prepared his throne in judgment:
But Jehovah sitteth for ever; he hath ordained his throne for judgment.
And Jehovah to the age abideth, He is preparing for judgment His throne.
But the Lord is King for ever: he has made ready his high seat for judging.
O thou enemy, the waste places are come to an end for ever; And the cities which thou didst uproot, Their very memorial is perished.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

But the Lord shall endure for ever - Yahweh is eternal - always the same. Though these cities have become desolate, and the enemy has been permitted to triumph, and nations and people have passed away, yet God is ever the same, unaffected by these changes and desolations, and in due time he will always interfere and vindicate his own character, and defend the oppressed and the wronged.
He hath prepared his throne for judgment - See Psalm 9:4. He sits as a just judge among the nations, and he will see that right is done. The wicked, though temporarily prosperous, cannot always triumph; and the righteous, though cast down and oppressed, cannot always remain thus, for God, the just Judge, will rise in their defense and for their deliverance. The unchangeableness of God, therefore, is at the same time the ground of confidence for the righteous, and the ground of dread for the wicked. The eternal principles of right will ultimately triumph.

But the Lord shall endure - All things shall have an end but God and holy spirits.

But the Lord shall endure for ever,.... When antichrist is entirely ruined, his cities destroyed, and the memorial of them perished, then "shall the Lord sit for ever" (g), as the words may be rendered; that is, as a Jewish writer (h) paraphrases them, in rest and quiet. The words may be expressive of the unchangeableness and eternity and power of God; the Chaldee paraphrase of them is, , "the Word of the Lord is for ever; his habitation is in the highest heavens". And they may very well be interpreted of Christ, the essential Word of God, who is the unchangeable, everlasting, and almighty God; and who sits King for ever, and must sit at God's right hand, in the highest heavens, until all his enemies are made his footstool; and to him most properly do the following things in this verse Psalm 9:8 belong:
he hath prepared his throne for judgment; for the administration of judgment in this world, for the particular judgment after death, and for the general judgment after the resurrection of the dead; which seems by what follows to be chiefly meant, and which will come on after the destruction of antichrist; and all things are preparing for it; the day is appointed in which God will judge the world; Christ is ordained to be the Judge of quick and dead; devils and ungodly men are reserved to the judgment of the great day; the throne is ready, which will be a white one, Revelation 20:11; denoting the purity, justice, and uprightness of the Judge, who himself is at the door.
(g) "sedebit", Montanus, Junius & Tremellius, Cocceius, Michaelis; so Ainsworth; "sedet", Vatablus, Musculus. (h) R. Abraham Seba in Tzeror Hammor, fol. 150. 2.

God's eternal possession of a throne of justice is contrasted with the ruin of the wicked.

(Hebrews.: 9:8-9) Without a trace even of the remembrance of them the enemies are destroyed, while on the other hand Jahve endureth for ever. This strophe is the continuation of the preceding with the most intimate connection of contrast (just as the ב-strophe expresses the ground for what is said in the preceding strophe). The verb ישׁב has not the general signification "to remain" here (like עמד to endure), but just the same meaning as in Psalm 29:10. Everything that is opposed to Him comes to a terrible end, whereas He sits, or (which the fut. implies) abides, enthroned for ever, and that as Judge: He hath prepared His throne for the purpose of judgment. This same God, who has just given proof that He lives and reigns, will by and by judge the nations still more comprehensively, strictly, and impartially. תּכל, a word exclusively poetic and always without the article, signifies first (in distinction from ארץ the body of the earth and אדמה the covering or soil of the earth) the fertile (from יבל) surface of the globe, the οἰκουμένη. It is the last Judgment, of which all preceding judgments are harbingers and pledges, that is intended. In later Psalm this Davidic utterance concerning the future is repeated.

But - Though cities and people may perish, yet the Lord abides for ever. Which is sufficient for the terror of his enemies, and the comfort of his church.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 9:7

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.