Psalm - 22:2



2 My God, I cry in the daytime, but you don't answer; in the night season, and am not silent.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 22:2.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not; And in the night season, and am not silent.
O my God, I shall cry by day, and thou wilt not hear: and by night, and it shall not be reputed as folly in me.
My God, I cry by day, and thou answerest not; and by night, and there is no rest for me:
O my God, I cry in the day-time, but thou answerest not; and in the night season, and am not silent.
O my God, I cry in the day-time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
My God, I call by day, and Thou answerest not, And by night, and there is no silence to me.
O my God, I cry in the day time, but you hear not; and in the night season, and am not silent.
O my God, I make my cry in the day, and you give no answer; and in the night, and have no rest.
My God, my God, why hast Thou forsaken me, and art far from my help at the words of my cry?

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

O my God! I cry in the day-time. In this verse the Psalmist expresses the long continuance of his affliction, which increased his disquietude and weariness. It was a temptation even still more grievous, that his crying seemed only to be lost labor; for, as our only means of relief under our calamities is in calling upon God, if we derive no advantage from our prayers, what other remedy remains for us? David, therefore, complains that God is in a manner deaf to his prayers. When he says in the second clause, And there is no silence to me, the meaning is, that he experienced no comfort or solace, nothing which could impart tranquillity to his troubled mind. As long as affliction pressed upon him, his mind was so disquieted, that he was constrained to cry out. Here there is shown the constancy of faith, in that the long duration of calamities could neither overthrow it, nor interrupt its exercise. The true rule of praying is, therefore, this, that he who seems to have beaten the air to no purpose, or to have lost his labor in praying for a long time, should not, on that account, leave off, or desist from that duty. Meanwhile, there is this advantage which God in his fatherly kindness grants to his people, that if they have been disappointed at any time of their desires and expectations, they may make known to God their perplexities and distresses, and unburden them, as it were, into his bosom.

O my God, I cry in the daytime - This, in connection with what is said at the close of the verse, "and in the night-season," means that his cry was incessant or constant. See the notes at Psalm 1:2. The whole expression denotes that his prayer or cry was continuous, but that it was not heard. As applicable to the Redeemer it refers not merely to the moment when he uttered the cry as stated in Psalm 22:1, but to the continuous sufferings which he endured as if forsaken by God and men. His life in general was of that description. The whole series of sorrows and trials through which he passed was as if he were forsaken by God; as if he uttered a long continuous cry, day and night, and was not heard.
But thou hearest not - Thou dost not "answer" me. It is as if my prayers were not heard. God "hears" every cry; but the answer to a prayer is sometimes withheld or delayed, as if he did not hear the voice of the suppliant. Compare the notes at Daniel 10:12-13. So it was with the Redeemer. He was permitted to suffer without being rescued by divine power, as if his prayers had not been heard. God seemed to disregard his supplications.
And in the night-season - As explained above, this means "constantly." It was literally true, however, that the Redeemer's most intense and earnest prayer was uttered in the night-season, in the garden of Gethsemane.
And am not silent - Margin, "there is no silence to me." Hebrew: "There is not silence to me." The idea is, that he prayed or cried incessantly. He was never silent. All this denotes intense and continuous supplication, supplication that came from the deepest anguish of the soul, but which was unheard and unanswered. If Christ experienced this, who may not?

I cry in the day-time, and in the night-season - This seems to be David's own experience; and the words seem to refer to his own case alone. Though I am not heard, and thou appearest to forget or abandon me; yet I continue to cry both day and night after thy salvation.

O my God, I cry in the daytime,.... In the time of his suffering on the cross, which was in the daytime:
but thou hearest me not; and yet he was always heard, John 11:41; though he was not saved from dying, yet he was quickly delivered from the power of death, and so was heard in that he feared, Hebrews 5:7;
and in the night season: in the night in which he was in the garden, sorrowing and praying, the night in which he was betrayed and was apprehended; and though the natural desires of his human soul were not heard and answered, that the cup might pass from him, yet his prayer in submission to the will of God was: moreover, the daytime and night season may design the incessant and continual prayer of Christ; he prayed always, night and day:
and am not silent; but continue to pray, though as yet seemingly not heard and answered; or there is "no silence to me" (w); that is, no rest from sorrow and pain; or "no likeness to me" (x), there are none like me, no sorrow like my sorrow, as in Lamentations 1:12.
(w) "non est silentium mihi", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius; "intermissio", Cocceius; "quies", Gejerus; "cessatio, quies, aut silentium", Michaelis. (x) "Non est mihi similitudo", Gussetius, p. 193.

The long distress is evinced by--
am not silent--literally, "not silence to me," either meaning, I continually cry; or, corresponding with "thou hearest not," or answerest not, it may mean, there is no rest or quiet to me.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 22:2

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.