Psalm - 18:8



8 Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 18:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
There went up a smoke in his wrath: and a fire flamed from his face: coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals burned forth from it.
Gone up hath smoke by His nostrils, And fire from His mouth consumeth, Coals have been kindled by it.
There went up a smoke from his nose, and a fire of destruction from his mouth: flames were lighted by it.
Then the earth did shake and quake, the foundations also of the mountains did tremble; they were shaken, because He was wroth.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

There went up a smoke by [or out of] his nostrils, etc The Hebrew word 'ph, aph, properly signifies the nose, or the nostrils. But as it is sometimes taken metaphorically for wrath, some translate it thus, There went up a smoke in his wrath, which, in my opinion, is not at all appropriate. David compares the mists and vapours which darken the air to the thick smoke which a man sends forth from his nostrils when he is angry. And when God, by his very breath, covers the heaven with clouds, and taking away from us the brightness of the sun and of all the stars, overwhelms us in darkness, by this we are very impressively taught how dreadful is his wrath. By the rendering which I have given, the figure here strikingly harmonises with the one in the clause which immediately follows, namely, that fire proceeding from his mouth consumed The Psalmist means, that God, without great labor or effort, as soon as he shall have sent forth a breath or blast from his nostrils, and opened his mouth, will kindle such a fire that its smoke will darken the whole world, and its intense heat devour it. What he adds, Coals were kindled by it, serves to distinguish this dreadful fire from a flame which blazes for a moment, and then is extinguished. The bowing of the heavens, denotes a time when the heavens are covered and obscured with clouds. When dense vapours occupy the middle of the air, the clouds seem to us to come down and to lie upon our heads. And not only so, but the majesty of God then approaching, as it were, nearer us, strikes us with dread dismay, and greatly distresses us, although before, when the sky was fair, agreeable, and tranquil, we took ample scope, and enjoyed ourselves with much gaiety. Again, let us remember, that the Scripture, under these descriptions of a clouded and darkened sky, pourtray to us the anger of God. When the sky is clear and unclouded, it seems as if it were the pleasant and benignant countenance of God beaming upon us, and causing us to rejoice; whereas, on the other hand, when the atmosphere is troubled, we feel a depression of the animal spirits which constrains us to look sad, as if we saw God coming against us with a threatening aspect. At the same time, we are taught that no change takes place either in the atmosphere or in the earth, but what is a witness to us of the presence of God.

There went up a smoke out of his nostrils - Margin, "by his;" that is, as it is understood in the margin, the smoke seemed to be produced "by" his nostrils, or to be caused by his breathing. The comparison, according to Rosenmuller and DeWette, is derived from wild beasts when excited with anger, and when their rage is indicated by their violent breathing. Compare Psalm 74:1; Deuteronomy 29:20; Isaiah 65:5.
And fire out of his mouth devoured - That is, the clouds seemed to be poured forth from his nostrils, and the lightning from his mouth. So in Habakkuk 3:5 : "Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet."
Coals were kindled by it - Everything seemed to glow and burn. The lightning, that appeared to flash from his mouth, set everything on fire. The heavens and the earth were in a blaze.

There went up a smoke out of his nostrils - Or, 'There ascended into his nostrils a smoke,' as the words, literally rendered, signify. The ancients placed the seat of anger in the nose, or nostrils; because when the passions are warm and violent, it discovers itself by the heated vehement breath which proceeds from them. Hence the physiognomists considered open wide nostrils as a sign of an angry, fiery disposition.
"This description of a smoke arising into and a fire breaking forth from the nostrils of God, denotes, by a poetical figure, the greatness of his anger and indignation.
"Fire out of his mouth devoured - means that consuming fire issued out of his mouth. Coals were kind led by it, thus we render the next clause; but the words do not mean that fire proceeding from God kindled coals, but that burning coals issued from his mouth; and it should be rendered 'living coals from his mouth burned, and consumed around him.' - Chandler.

There went up a smoke out of his nostrils, and (e) fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
(e) He shows how horrible God's judgments will be to the wicked.

There went up a smoke out of his nostrils,.... This, with what follows, describes a storm of thunder; the "smoke" designs thick black clouds, gathered together; "fire" intends lightning; and "coals of fire", hot thunderbolts; and the whole is borrowed from, and is an allusion to what was at the giving of the law on Mount Sinai, Exodus 19:16; The majesty of God is here set forth in much such language as is the leviathan in Job 41:19; the "smoke of his nostrils" seems to intend the indignation of God against the enemies of David, of Christ, and of his people, and the punishment be will inflict upon them, Isaiah 65:5. The Targum interprets it of the pride and insolence of Pharaoh;
and fire out of his mouth devoured; God is a wall of fire round about his people, and a consuming one to his and their enemies. This expresses the wrath of God upon the Jewish nation, and his sending the Roman armies to burn their city, Matthew 22:7;
coals were kindled by it; the Jews being as dry trees, were fit fuel for the fire of divine wrath, and so presently became as coals of fire; so the antichristian party, upon the pouring out of the fourth vial, will be scorched with heat, and blaspheme the name of God, Revelation 16:8.

smoke out . . . his nostrils--bitter in His wrath (compare Psalm 74:1).
by it--that is, the fire (Exodus 19:18).

There went, &c. - All these seem to be figurative expressions, denoting the greatness of his anger.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 18:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.