Psalm - 148:3



3 Praise him, sun and moon! Praise him, all you shining stars!

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 148:3.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Praise him, ye sun and moon This passage gives no countenance to the dream of Plato, that the stars excel in sense and intelligence. Nor does the Psalmist give them the same place as he had just assigned to angels, but merely intimates that the glory of God is everywhere to be seen, as if they sang his praises with an audible voice. And here he tacitly reproves the ingratitude of man; for all would hear this symphony, were they at all attent upon considering the works of God. For doth not the sun by his light, and heat, and other marvelous effects, praise his Maker? The stars when they run their course, and at once adorn the heavens and give light to the earth, do they not sound the praises of God? but as we are deaf and insensible, the Psalmist calls upon them as witnesses to reprove our indolence. By the heavens of heavens he no doubt means the spheres. Eclipses, and other things which we observe, plainly show both that the fixed stars are above the planets, and that the planets themselves are placed in different orbits. The excellency of this contrivance the Psalmist justly commends, speaking expressly of the heavens of heavens; not as if there were really more heavens than one, but to extol the matchless wisdom which God has shown in creating the heavens; for the sun, moon, and stars are not confusedly mixed together, but each has its own position and station assigned to it, and their manifold courses are all regulated. As under the name of the heavens he comprehends the air, or at least all the space from the middle region of the air upwards, he calls rains, the waters above the heavens There is no foundation for the conjecture which some have made, that there are waters deposited above the four elements; and when the Psalmist speaks of these waters as being above, he clearly points at the descent of the rain. It is adhering too strictly to the letter of the words employed, to conceive as if there were some sea up in the heavens, where the waters were permanently deposited; for we know that Moses and the Prophets ordinarily speak in a popular style, suited to the lowest apprehension. It would be absurd, then, to seek to reduce what they say to the rules of philosophy; as, for example, in the passage before us, the Psalmist notes the marvelous fact that God holds the waters suspended in the air, because it seems contrary to nature that they should mount aloft, and also, that though fluid they should hang in vacant space. Accordingly it is said elsewhere, that they are held there as enclosed in bottles. (Psalm 33:7.) The Psalmist has borrowed the form of expression from Moses, who says -- "that the waters were divided from the waters." (Genesis 1:6.)

Praise ye him, sun and moon - The most conspicuous and glorious objects in the heavens, as apparent to the eyes of people.
Praise him, all ye stars of light - A poetical expression to denote bright or shining stars. The phrase embraces all the stars as they strike the eyes of people. Each one has something special to it for which to praise God: and the entire groups - the immense multitudes, as such - should join in one chorus of praise.

Praise ye him, sun and moon - The meaning of this address and all others to inanimate nature, is this: Every work of God's hand partakes so much of his perfections, that it requires only to be studied and known, in order to show forth the manifold wisdom power, and goodness of the Creator.
Stars of light - The brightest and most luminous stars: probably the planets may be especially intended.

Praise ye him, (b) sun and moon: praise him, all ye stars of light.
(b) In that God's glory shines in these insensible creatures, this their beauty is as a continual praising of God.

Praise ye him, sun and moon,.... The sun praises the Lord, the Creator of it, by doing the work constantly it is appointed to do; to rule by day, and give light and heat to the earth, and the inhabitants of it; and so is the cause of man's praising the Lord for the benefits they receive from it; for its enlightening, warming, and refreshing rays; and for the precious fruits brought forth by it and so the moon likewise doing its office, ruling by night, and reflecting the light of the sun upon the earth, and producing precious fruits, also praises its Maker, and is the occasion, of others praising him; see Psalm 136:1;
praise him, all ye stars of light; which are very beneficial in the night season, especially to mariners and travellers, and shed their benign influences upon the earth and things in it; which are a means of praising the Lord, and in their way they do it, Psalm 136:1. The Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions, read it, "stars and light", wrongly; the stars are luminous bodies, and shine in their own light (c), though the moon with a borrowed light from the sun.
(c) Macrob. in Somn. Scipion. l. 1. c. 19, 20.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 148:3

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.