Psalm - 129:8



8 Neither do those who go by say, "The blessing of Yahweh be on you. We bless you in the name of Yahweh." A Song of Ascents.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 129:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And they that have passed by have not said: The blessing of the Lord be upon you: we have blessed you in the name of the Lord.
Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!
And the passers by have not said, 'The blessing of Jehovah is on you, We blessed you in the Name of Jehovah!'

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Neither do they which go by say, The blessing of the Lord,... - As in a harvest-field, where persons passing by express their joy and gratitude that their neighbors are reaping an abundant harvest. The phrase "The blessing of the Lord be upon you," was expressive of good wishes; of pious congratulation; of a hope of success and prosperity; as when we say, "God be with you;" or, "God bless you." The meaning here is, that such language would never be used in reference to the grass or grain growing on the house-top, since it would never justify a wish of that kind: it would be ridiculous and absurd to apply such language to anyone who should be found gathering up that dry; and withered, and worthless grass. So the psalmist prays that it may be in regard to all who hate Zion Psalm 129:5, that they may have no such prosperity as would be represented by a growth of luxuriant and abundant grain; no such prosperity as would be denoted by the reaper and the binder of sheaves gathering in such a harvest; no such prosperity as would be indicated by the cheerful greeting and congratulation of neighors who express their gratification and their joy at the rich and abundant harvest which has crowned the labors of their friend, by the prayer that God would bless him.
We bless you in the name of the Lord - Still the language of pious joy and gratification addressed by his neighbors to him who was reaping his harvest. All this is simply language drawn from common life, uttering a prayer that the enemies of Zion might be "confounded and turned back" Psalm 129:5; a prayer that they might not be successful in their endeavors to destroy the Church. Such a prayer cannot but be regarded as proper and right.

Neither do they which go by say - There is a reference here to the salutations which were given and returned by the reapers in the time of the harvest. We find that it was customary, when the master came to them into the field, to say unto the reapers, The Lord be with you! and for them to answer, The Lord bless thee! Ruth 2:4. Let their land become desolate, so that no harvest shall ever more appear in it. No interchange of benedictions between owners and reapers. This has literally taken place: Babylon is utterly destroyed; no harvests grow near the place where it stood.

(d) Neither do they which go by say, The blessing of the LORD [be] upon you: we bless you in the name of the LORD.
(d) That is, the wicked will perish, and none will pass for them.

Neither do they which go by say, the blessing of the Lord be upon you,.... As was usual with passengers, when they went by where mowers, and reapers, and binders, were at work in the field in harvest time; who used to wish the presence and blessing of God with them, and upon their labours; and who returned the salutation, as may be seen in Boaz and his reapers, Ruth 2:4;
we bless you in the name of the Lord; which is either a continuation of the blessing of the passengers, or the answer of the reapers to them; so the Targum,
"nor do they answer them, "we bless you",'' &c.
The sense is, that those wicked men would have no blessing on them, from God nor men; that no God speed would be wished them; but that they were like the earth, that is covered with briers and thorns; which is nigh unto cursing, and its end to be burned.

The blessing - Which was an usual salutation given by passengers to reapers: so the meaning is, it never continues 'till the harvest comes.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 129:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.