*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Contrast with Proverbs 9:1, etc. The foolish woman has her house, but it is no stately palace with seven pillars, like the home of Wisdom. No train of maidens wait on her, and invite her guests, but she herself sits at the door, her position as prominent as that of Wisdom, counterfeiting her voice, making the same offer to the same class (compare Proverbs 9:16 with Proverbs 9:4).
For she sitteth at the door of her house - Her conduct here marks at once her folly, impudence, and poverty. See above on Proverbs 7:6 (note), etc., where the reader will find a similar character.
For she sitteth at the door of her house, Idle and inactive, looking out for her prey; not active and laborious, as Wisdom, building her house, killing her beasts, furnishing her table, and sending out her maidens to call in her guests; but exposing herself in the most public manner, and being at the utmost ease, sitting as a queen; see Revelation 18:7; and as it follows,
on a seat, or "throne" (p); the same seat, or throne, power, and authority, which the dragon gave to the beast, or antichrist, placed at Rome, where this woman reigns; see Revelation 13:2;
in the high places of the city; the city of Rome, and its jurisdiction, the high places of which are their temples, or churches; where this foolish woman is noisy and clamorous, proclaims her folly, and endeavours to seduce and raw persons to her superstition and idolatry. "Merome", the word for "high places", has some affinity with Rome, and comes from the same root (q).
(p) "super solium", Montanus, Junius & Tremellius; "super solio", Piscator, Michaelis, Schultens; "in thronum", Cocceius. (q) From "altus"; hence that of Virgil--"altae moenia Romae", Aeneid. l. 1. v. 7.
on a seat--literally, "throne," takes a prominent place, impudently and haughtily.
At the door - Watching for occasions of sin.
*More commentary available at chapter level.