*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Fret not thyself because of evil men,.... Because of their outward prosperity and worldly happiness, any more than rejoice at their adversity; neither do the one nor the other; where the one prevails, the other does also; by the frequent repetition of this advice, it looks as if this evil is what good men are prone to, and which was very common in Solomon's time, and in the time of his father David, from whom he seems to have borrowed these words, Psalm 37:1; see Proverbs 23:17;
neither be thou envious at the wicked; though they may stand when thou fallest, or be in prosperity when thou art in adversity; the reasons follow.
Envy not the wicked their prosperity; be sure there is no true happiness in it.
Warning against envying the godless for their external prosperity:
19 Be not enraged on account of evil-doers,
Envy not the godless;
20 For the wicked men shall have no future,
The light of the godless is extinguished.
Ver. 19 is a variation of Psalm 37:1; cf. also Proverbs 3:21 (where with בכל־דרכיו following the traditional תבחר is more appropriate than תתחר, which Hupfeld would here insert). תּתחר is fut. apoc. of התחרה, to be heated (to be indignant), distinguished from the Tiphel תּחרה, to be jealous. The ground and occasion of being enraged, and on the other side, of jealousy or envy, is the prosperity of the godless, Psalm 73:3; cf. Jeremiah 12:1. This anger at the apparently unrighteous division of fortune, this jealousy at the success in which the godless rejoice, rest on short-sightedness, which regards the present, and looks not on to the end. אחרית, merely as in the expression 'ישׁ אח, 14b (cf. Psalm 37:37), always denotes the happy, glorious issue indemnifying for past sufferings. Such an issue the wicked man has not; his light burns brightly on this side, but one day it is extinguished. In 20b is repeated Proverbs 13:9; cf. Proverbs 20:20.
*More commentary available at chapter level.