23 for Yahweh will plead their case, and plunder the life of those who plunder them.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
For the Lord will plead their cause - Wo therefore to them that oppress them, for they will have God, not the poor, to deal with.
For the Lord will plead their cause,.... If counsellors at the bar will not, he will; if judges on the bench will not do them justice, he will; he will judge the poor of the people; he will plead their cause, and plead it thoroughly, till he has brought forth judgment unto victory: woe to the man against whom Jehovah pleads; happy the poor on whose side he is; for their Redeemer is mighty, the Lord of hosts is his name, Psalm 72:4;
and spoil the soul of those that spoiled them; they could only spoil the poor of their goods, but the Lord can and will spoil and destroy the souls of the spoilers in hell: or, "spoil them that spoiled their soul" or "life" (k); that is, who spoiled them of their goods, and took away that small pittance they had, which was their life or livelihood; they shall be spoiled themselves that spoil others; the same measure they have meted out shall be measured out to them again; God will destroy them that destroy the earth, even antichrist and his followers, the oppressors of Christ's poor on earth, Revelation 11:18.
(k) "et vim faciet illis, qui animae eorum vim intulerunt", Munster, Vatablus; "et spoliabit eos qui spotiant ipsos anima", Michaelis.
Spoil the soul - Take away not only their goods but their lives too.
*More commentary available at chapter level.