9 He who walks blamelessly walks surely, but he who perverts his ways will be found out.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Shall be known - literally, "shall be made to know" (see Jeremiah 31:19; Judges 8:16 margin) in the sense of exposed.
He that walketh uprightly - The upright man is always safe; he has not two characters to support; he goes straight forward, and is never afraid of detection, because he has never been influenced by hypocrisy or deceit.
He that walketh uprightly walketh surely,.... Or, "that walketh in perfection" (c) as the Targum. Not that walks without sin, no man does that; but that walks in the sincerity, integrity, and uprightness of his heart, both before God and men; who worships God in spirit and in truth, and speaks the truth in his heart to his neighbour; who is an Israelite indeed, in whom is no guile; who walks uprightly according to the truth of the Gospel; who makes the word of God the rule of his life and actions; who walks by faith on Christ, using him as the way to the Father; believing in him for salvation; walking on in him as he has received him, and especially dealing with his uprightness or righteousness for his justification before God; who walks, as Christ did, in imitation of him; who walks in love, as he did, and in all humility, meekness, patience, and self-denial; who walks in and after the Spirit of Christ; and in the truths of the Gospel, and in all the ordinances thereof; and in all holy conversation and godliness, studying to exercise a conscience void of offence towards God and men. Such a man "walks surely", or securely, safely, confidently, as the Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions, interpret the word. Such an one has nothing to fear in his walk; he walks on "terra firma", on good ground, in a good way, which leads to life eternal: he has a good guide, the Spirit of God, which goes before him, and will be his guide even unto death, and lead him in the way everlasting, unto the land of uprightness; he has a good guard about him, not only the angels of God that encamp around him, but God himself is a wall of fire to him, and his power surrounds and protects him; he has many precious promises to support him; not only that the Lord will be a buckler to him, but will withhold no good thing from him, Proverbs 2:7; he has the gracious and supporting presence of God, when he passes through the fire and water of afflictions, and even through the valley of the shadow of death, so that he has nothing to fear; and has moreover the testimony of a good conscience; and having a good hope through grace, he "walks in hope", as the Targum is; yea, rejoices in hope of the glory of God, and holds fast that rejoicing to the end;
but he that perverteth his ways shall be known; who does not walk in a plain, direct, and even path, according to the rule of the word, as the upright man; but winds about here and there, goes into crooked paths, walks in craftiness as deceitful workers, whose folly shall be made manifest; though they think to hide it, and deceive men, they and their wickedness shall be exposed, their tricks and artful methods shall be laid open, and they be known to be what they are; if not in this life, yet at the last judgment, 1-Timothy 5:24. Jarchi and Aben Ezra observe another sense of the word, "he shall be broken", and compare with it Judges 8:16.
(c) "qui ambulat perfecte", Pagninus, Mercerus, Gejerus.
Dissemblers, after all their shuffling, will be exposed.
perverteth his ways--acts deceitfully.
known--discovered and punished.
The form of this verse is like the eighth, word for word:
He that walketh in innocence walketh securely;
But he that goeth in secret ways is known.
The full form of בּתּום does not, as Hitzig supposes, stand in causal connection with the Dech, for the consonant text lying before us is at least 500 years older than the accentuation. For הלך תּם at Proverbs 2:7, there is here הלך בּתּום = הלך בּדרך תום; so מעקּשׁ דּרכיו denotes, after Proverbs 2:15, such an one אשׁר דּרכיו עקּשׁים. Expressed in the language of the N.T., תום is the property of the ἁπλοῦς or ἀκέραιος, for the fundamental idea of fulness is here referred to full submission, full integrity. Such an one goes בּטח (Aquila, ἀμερίμνως), for there is nothing designedly concealed by him, of which he has reason to fear that it will come to the light; whoever, on the contrary, makes his ways crooked, i.e., turns into crooked ways, is perceived, or, as we might also explain it (vid., under Genesis 4:15): if one (qui = si quis) makes his ways crooked, then it is known - nothing, however, stands opposed to the reference of יוּדע to the person: he is finally known, i.e., unmasked (lxx Jerome, γνωσθήσεται, manifestus fiet). Usually it is explained: he is knowing, clever, with the remark that נודע is here the passive of הודיע (Gesen., Ewald, Hitzig); Hiph. to give to feel; Niph. to become to feel, properly to be made to know (Luth.: made wise); but the passive of the Hiph. is the Hoph. Such a Niph. in which the causative (not simply transitive) signification of the Hiph. would be applied passively is without example (vid., Ewald, 133a); the meaning of Jeremiah 31:19 also is: after I have become known, i.e., been made manifest, uncovered, drawn into the light.
Surely - Or, securely, or confidently, as the word properly signifies; quietly resting upon God's favour and gracious providence for his protections. Known - His wickedness shall be publickly discovered.
*More commentary available at chapter level.