Philemon - 1:6



6 that the fellowship of your faith may become effective, in the knowledge of every good thing which is in us in Christ Jesus.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Philemon 1:6.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
that the fellowship of thy faith may become effectual, in the knowledge of every good thing which is in you, unto Christ.
That the communication of thy faith may be made evident in the acknowledgment of every good work, that is in you in Christ Jesus.
in such sort that thy participation in the faith should become operative in the acknowledgment of every good thing which is in us towards Christ Jesus.
that the fellowship of thy faith may become working in the full knowledge of every good thing that is in you toward Christ Jesus;
praying as I do, that their participation in your faith may result in others fully recognizing all the right affection that is in us toward Christ.
That the faith which you have in common with them may be working with power, in the knowledge of every good thing in you, for Christ.
that the fellowship of your faith may become effective, in the knowledge of every good thing which is in us in Christ.
so that the participation of your faith may become evident by the recognition of every good work which is in you in Christ Jesus.
and I pray that your participation in the faith may result in action, as you come to a fuller realization of everything that is good and Christlike in us.
Ut communicatio fidei tuae efficax sit cognitione omnis boni, quod in vobis est erga Christum Iesum.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

That the communication of thy faith may be effectual. This clause is somewhat obscure; but I shall endeavor to elucidate it in such a manner that my readers may somewhat understand Paul's meaning. First, it ought to be known that the Apostle is not continuing to give the praise of Philemon, but that, on the contrary, he expresses those blessings for which he prays to God. These words are connected with what he had formerly said, that he "makes mention of him in his prayers." (Philemon 1:4.) What blessing then did he ask for Philemon? That his faith, exercising itself by good works, might be proved to be true, and not unprofitable. He calls it "the communication of faith," because it does not remain inactive and concealed within, but is manifested to men by actual effects. Although faith has a hidden residence in the heart, yet it communicates itself to men by good works. It is, therefore, as if he had said, "That thy faith, by communicating itself, may demonstrate its efficacy in every good thing." The knowledge of every good thing denotes experience. He wishes that, by its effects, faith may be proved to be effectual. This takes place, when the men with whom we converse know our godly and holy life; and therefore, he says, of every good thing which is in you; for everything in us that is good makes known our faith. Towards Christ Jesus. The phrase eis Christon may be explained to mean "through Christ." But, for my own part, if I were at liberty, I would rather translate it as equivalent to en Christo, "in Christ;" for the gifts of God dwell in us in such a manner, that nevertheless, we are partakers of them only so far as we are members of Christ. Yet because the words in you go before, I am afraid that the harshness of the expression would give offense. Accordingly, I have not ventured to make any alteration in the words, but only wished to mention it to my readers, that, after full consideration, they may choose either of those meanings which they prefer.

That the communication of thy faith - That is, this was a subject of prayer on the part of the apostle, that the "communication of his faith" might receive from all the proper acknowledgment of the good which he did in the Christian cause. The phrase translated "communication of thy faith," means the making of thy faith common to others; that is, enabling others to partake of the fruits of it, to wit, by good deeds. On the meaning of the word here rendered "communication" (κοινωνία koinōnia), see the notes at Ephesians 3:9; compare Philippians 2:1; Philippians 3:10. Calvin has well expressed the sense of this passage. "It is to be observed that the apostle here does not proceed in the commendation of Philemon, but rather expresses what he desires for him from the Lord. These words are connected with those in which he says that he remembered him in his prayers. What, therefore, did he desire for Philemon? That his faith, expressing itself by good fruits, might be shown to be true and not vain. For he calls that the communication of his faith when it does not remain inoperative within, but bears itself forth to benefit men by its proper effects. For although faith has its proper seat in the heart, yet it communicates itself to men by good works." The meaning is, that he desired that Philemon would so make common the proper fruits of faith by his good deeds toward others, that all might acknowledge it to be genuine and efficacious.
May become effectual - Greek, "May be energetic" (ἐνεργὴς energēs); may become operative, active, effective.
By the acknowledging - That is, so as to secure from others the proper recognition of the existence of faith in your heart. In other words, so that others may see that you are truly pious, and understand to what extent you have faith.
Of every good thing which is in you - Of every good principle, and of every benevolent trait, which is in your character. That is, the proper outward expression of his faith in Christ, by doing good to others, would be a development of the benevolence which existed in his heart.
In Christ Jesus - Or "toward (εἰς eis) Christ Jesus." The goodness in his heart had respect to the Lord Jesus as its proper object, but would be made manifest by his kindness to men. The truth which is taught in this passage, therefore, is, that when faith exists in the heart, it is very desirable that it should impart its proper fruits toward others in such a way that all may see that it is operative, and may recognize its power; or in other words, it is desirable that when true religion exists it should be fairly developed, that its possessor may be acknowledged to be under its influence. We should wish that he may have all the credit and honor which the goodness of his heart is entitled to. Paul supposed that a case had now occurred in which an opportunity was furnished to Philemon to show the world how much he was governed by the faith of the gospel.

That the communication of thy faith - The words ἡ κοινωνια της πιστεως σου, the fellowship or communication of thy faith, may be understood as referring to the work of love towards the saints - the poor Christians, which his faith in Christ enabled him to perform, faith being taken here for its effects; and indeed the word κοινωνια itself is not unfrequently used to denote liberality, almsgiving; and this is very properly remarked by Theophylact here: Κοινωνιαν πιστεως ελεημοσυνην καλει, ὡς απο πιστεως πολλης γενομενην· He terms almsgiving the communication of faith, because it is the fruit of much faith."
May become effectual - Dr. Macknight understands these words thus: "That the many good offices which thou dost to the saints may become effectual in bringing others to the acknowledgment of every good disposition which is in you towards Christ Jesus, or towards his members."
Instead of ενεργης, energetic or effectual, the Vulgate and some of the fathers, as well as several Latin MSS., have read εναργης, evident. This makes a very good sense, and seems to agree best with the scope of the place.
Instead of εν ὑμιν, in You, εν ἡμιν in Us, is the reading of all the best MSS., as well as of several versions and fathers.

That the (a) communication of thy faith may become effectual by the (b) acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
(a) By fellowship of faith, he means those duties of charity which are given to the saints, and flow from a productive faith.
(b) That by this means all men may perceive how rich you are in Christ, that is, in faith, charity, and all bountifulness.

That the communication of thy faith,.... The grace of faith itself cannot be communicated from one to another; a believing parent cannot communicate it to his children, nor a master to his servants, nor a minister to his hearers; but an account of it, of its actings and exercises, of the joy of it, and of the peace a soul is filled with through believing, may be given to the mutual comfort and edification of saints; and it may be shown forth to others by the fruits of it, works of righteousness: but here it seems to design acts of beneficence, communicating to the necessities of others, as flowing from faith; and these words are to be connected with Plm 1:4 as a part of the apostle's prayers, as what is contained in the preceding verse is the matter of his thanksgiving. And his prayer is, that such a communication of good things, which springs from faith,
may be effectual; to answer some very good purposes, the good of others, and the service of the interest of Christ, and the glory of God; or, as the Vulgate Latin version reads, only by the change of one letter, that it "may be evident"; to which the Syriac version seems to incline, rendering it, that it "may be fruitful in works"; or show itself in fruits of righteousness, in works of mercy and kindness; and the apostle's sense is, that it might be more and more so:
by the acknowledging of every good thing that is in you in Christ Jesus; the meaning is, that every good thing that is in the saints, or among them, should be acknowledged to come to them in and through Christ Jesus, in whom all fulness of grace dwells, and from whom all is imparted; and that every good thing that is communicated, or done in faith, which is effectual to any good purpose, should be owned as done by the grace and strength of Christ, and be done to his saints, as if done to himself, and be directed to his glory: the phrase, "in you", respects not Philemon only, but Apphia, Archippus, and the church in Philemon's house; the Arabic version reads, in us.

That--The aim of my thanksgiving and prayers for thee is, in order that the, &c.
the communication of thy faith--the imparting of it and its fruits (namely, acts of love and beneficence: as Hebrews 13:16, "to communicate," that is, to impart a share) to others; or, the liberality to others flowing from thy faith (so the Greek is translated, "liberal distribution," 2-Corinthians 9:13).
effectual by--Greek, "in"; the element in which his liberality had place, that is, may be proved by acts in, &c.
acknowledging--Greek, "the thorough knowledge," that is, the experimental or practical recognition.
of every good thing which is in you--The oldest manuscripts read, "which is in US," that is, the practical recognition of every grace which is in us Christians, in so far as we realize the Christian character. In short, that thy faith may by acts be proved to be "a faith which worketh by love."
in Christ Jesus--rather as Greek, "unto Christ Jesus," that is, to the glory of Christ Jesus. Two of the oldest manuscripts omit "Jesus." This verse answers to Plm 1:5, "thy love and faith toward all saints"; Paul never ceases to mention him in his prayers, in order that his faith may still further show its power in his relation to others, by exhibiting every grace which is in Christians to the glory of Christ. Thus he paves the way for the request in behalf of Onesimus.

I pray that the communication of thy faith may become effectual - That is, that thy faith may be effectually communicated to others, who see and acknowledge thy piety and charity.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Philemon 1:6

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.