Numbers - 5:27



27 When he has made her drink the water, then it shall happen, if she is defiled, and has committed a trespass against her husband, that the water that causes the curse will enter into her and become bitter, and her body will swell, and her thigh will fall away: and the woman will be a curse among her people.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Numbers 5:27.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.
And when he hath made her drink the water, then it shall come to pass, if she be defiled, and have committed a trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her and become bitter, and her body shall swell, and her thigh shall fall away: and the woman shall be a curse among her people.
And when she hath drunk them, if she be defiled, and having despised her husband be guilty of adultery, the malediction shall go through her, and her belly swelling, her thigh shall rot: and the woman shall be a curse, and an example to all the people.
And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, if she have been defiled, and have committed unfaithfulness against her husband, that the water that bringeth the curse shall enter into her, for bitterness, and her belly shall swell, and her thigh shall shrink; and the woman shall become a curse among her people.
And when he hath made her drink the water, then it shall come to pass, if she be defiled, and have committed a trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall fall away: and the woman shall be a curse among her people.
And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she is defiled, and hath done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall perish: and the woman shall be a curse among her people.
yea, he hath caused her to drink the water, and it hath come to pass, if she hath been defiled, and doth commit a trespass against her husband, that the waters which cause the curse have gone into her for bitter things, and her belly hath swelled, and her thigh hath fallen, and the woman hath become an execration in the midst of her people.
And when he has made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causes the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.
And it will be that if the woman has become unclean, sinning against her husband, when she has taken the bitter water it will go into her body, causing disease of the stomach and wasting of the legs, and she will be a curse among her people.
And when he hath made her drink the water, then it shall come to pass, if she be defiled, and have acted unfaithfully against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall fall away; and the woman shall be a curse among her people.
And when she drinks it, if she has been defiled, and, having despised her husband, is guilty of adultery, the curse shall pass through her, and as her belly swells up, her thigh shall decay, and the woman shall become a curse and an example to all the people.
Ad potandum, inquam, dabit ei aquas illas: et erit, si polluta fuerit, praevaricataque fuerit praevaricatione in virum suum, tunc ingredientur in illam aquae maledictae versae in amaritudinem, intumescetque uterus ejus, et cadet femur ejus: et erit mulier illa in maledictionem in medio populi sui.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Of itself, the drink was not noxious; and could only produce the effects here described by a special interposition of God. We do not read of any instance in which this ordeal was resorted to: a fact which may be explained either (with the Jews) as a proof of its efficacy, since the guilty could not be brought to face its terrors at all, and avoided them by confession; or more probably by the license of divorce tolerated by the law of Moses. Since a husband could put away his wife at pleasure, a jealous man would naturally prefer to take this course with a suspected wife rather than to call public attention to his own shame by having recourse to the trial of jealousy. The trial by red water, which bears a general resemblance to that here prescribed by Moses, is still in use among the tribes of Western Africa.

And when he hath made her to drink the water,.... For, as before observed, and here by Jarchi again, if she says I will not drink it, after the roll is blotted out, they oblige her, and make her drink it whether she will or not, unless she says I am defiled:
then it shall come to pass, that if she be defiled, and have done trespass against her husband; or has committed adultery:
that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter; the water drank by her, and having the curses scraped into it, shall enter into her, and operate and produce bitter and dreadful effects:
and her belly shall swell, and her thigh shall rot; not through any natural virtue in the water, or what is put into it, either the dust of the floor of the tabernacle, or the scrapings of the parchment roll, these could have no physical influence to produce such effects; but they must be ascribed to a supernatural cause, the power and curse of God attending this draught. A certain Jewish writer (b) says, though very falsely, that the priest put poison into the water, which produced such effects; but then, how could an innocent woman escape the effects of it? that must be allowed to be miraculous and supernatural, was it so; but there is no manner of reason to believe that anything of this kind was put into it, The Jews say (c), as soon, or before she had made an end of drinking: the water, the effects appeared; her face turned pale immediately, her eyes bolted out, and she was filled with veins, her body swelled, and they called out, Cast her out, cast her out, that she may not defile the court. And the text seems to intimate, as if the operation was immediate; yea, moreover, they say (d), that as the waters searched her, so they searched him (the adulterer), because it is said twice, "shall enter, shall enter"; and that the same effects appeared in him as in her, but in neither, unless the husband was innocent; for if he was not pure from the same sin himself, the waters would not search his wife (e) hence they say (f), when adulterers increased (under the second temple) the bitter waters ceased, according to Hosea 4:14; see Matthew 12:39. This practice has been imitated by the Heathens; the river Rhine, according to Julian the emperor (g), tried the legitimacy of children; and so lakes have been used for the trial of perjury and unchastity, as the Stygian lake for perjury, and another of the same name near Ephesus for unchastity; into which, if persons suspected of adultery descended, having the form of an oath hanging about their necks, if they were pure, the waters stood unmoved, but if corrupt, they swelled up to their necks, and covered the tablet on which the oath was written (h). The priestesses of a certain deity being obliged to live a single life, were tried by drinking bullocks' blood, upon which, if false to their oath and corrupt, they immediately died, as Pausanias (i) relates; and Macrobius (k) speaks of some lakes in Sicily, the inhabitants called the Cups, to which recourse was had when persons were suspected of any ill, and where an oath was taken of them; if the person swore truly, he departed unhurt, but if falsely, he immediately lost his life in the lake. Philostratus (l) relates of a water near Tyana, a city in Cappadocia, sacred to Jupiter, which the inhabitants call Asbamaea, which to those that kept their oaths was placid and sweet, but to perjured persons the reverse; it affected their eyes, hands, and feet, and seized them with dropsies and consumptions; nor could they depart from the water, but remained by it, mourning their sad case, and confessing their perjury: but what comes nearest to this usage of the Jews is a custom at marriages among the savages at Cape Breton (m): at a marriage feast, two dishes of meat are brought to the bridegroom and bride in two "ouragans" (basins made of the bark of a tree), and the president of the feast addresses himself to the bride thus,"and thou that art upon the point of entering into a respectable state, know, that the nourishment thou art going to take forebodes the greatest calamities to thee, if thy heart is capable of harbouring any ill design against thy husband, or against thy nation: shouldest thou ever be led astray by the caresses of a stranger; or shouldest thou betray thy husband, and thy country, the victuals contained in this "ouragan" will have the effects of a slow poison, with which thou wilt be tainted from this very instant; but if, on the other hand, thou remainest faithful to thy husband, and to thy country, if thou wilt never insult the one for his defect, nor give a description of the other to the enemy, thou wilt find this nourishment both agreeable and wholesome.''Now if these relations can be credited, then much more this of the bitter waters, for though there was something wonderful and supernatural in them, yet nothing incredible:
and the woman shall be a curse among her people: the time she lives; but then all this while she was looked upon as an accursed person, and despised and shunned by all.
(b) R. Samuel Tzartzah, Mekor Chayim, fol. 91. 3. (c) Misn. Sotah, c. 3. sect. 4. (d) Ibid. c. 5. sect. 1. (e) T. Bab. Sotah, fol. 28. 1. Gersom in loc. (f) Misn. Sotah, c. 2. sect. 9. (g) Orat. 2. p. 151. Ep. 16. p. 131. (h) Vid. Salden. Otia, l. 1. Exercitat. 6. sect. 24. (i) Achaica, sive, l. 7. p. 450. (k) Saturnal. l. 5. c. 19. (l) Vita Apollonii, l. 1. c. 4. (m) Genuine Letters and Memoirs relating to the Isle of Cape Breton, &c.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Numbers 5:27

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.