Numbers - 35:17



17 If he struck him with a stone in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Numbers 35:17.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
And if he smote him with a stone in the hand, whereby a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
If he throw a stone, and he that is struck die: he shall be punished in the same manner.
And if he have smitten him with a stone from the hand, wherewith one may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall certainly be put to death.
And if he smote him with a stone in the hand, whereby a man may die, and he died, he is a manslayer: the manslayer shall surely be put to death.
And if he shall smite him by throwing a stone, by which he may die, and he shall die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
And if with a stone in the hand, wherewith he dieth, he hath smitten him, and he dieth, he is a murderer: the murderer is certainly put to death.
And if he smite him with throwing a stone, with which he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Or if he gives him a blow with a stone in his hand, causing his death, he is a taker of life and is certainly to be put to death.
If he will have thrown a stone, and he who has been struck lies dead, then he shall be punished similarly.
Si vero lapide manus, quo moriatur, percusserit eum, et mortuus fuerit, homicida est: moriendo morietur homicida.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And if he smite him with throwing a (g) stone, wherewith he may die, and he die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death.
(g) That is, with a big and dangerous stone: in Hebrew, with a stone of his hand.

And if he smite him with throwing a stone,.... "Or with a stone of the hand" (q), which the Jews interpret of a stone so big as to fill a man's hand, and so
wherewith he may die; at whom it is thrown; is sufficient to cause his death, if struck with it; so the Targum of Jonathan paraphrases it of a"stone of fulness of hands, which is sufficient that a man may die with it,''or be killed by it:
and he die; by the blow he receives from it, either immediately or in a short time after:
he is a murderer, and the murderer shall surely be put to death; as in the above case.
(q) .

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Numbers 35:17

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.