14 "Behold, you have risen up in your fathers' place, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of Yahweh toward Israel.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And, behold, ye are risen up in your fathers' stead. He signifies that, by their evil doings, they were "filling up the measure" of their fathers, as Jesus spoke of the Jews of His own time. In this sense he calls them an addition (accessio,) which word I take to mean a climax (cumulus.) For their translation is a poor one, who render it education, or offspring, or foster-children. With the Hebrews, trvvt, [1] tarbuth, is literally an increase, or multiplication; and thus is applied to usury. This passage, however, requires that it should be explained as a heap, as much as to say that a new body of persons were springing up afresh, who carried impiety to its very height. In a word, he intimates that fuel was added to the fire which was now smouldering, whereby a new flame was excited: for he says that they were furnishing materials for God's wrath, so that it should burst forth more and more against the whole people.
1 - trvvt is a noun heemantic, from rvh to increase and multiply. The V. has "incrementa et alumni," as though the Latin translator thought the first word insufficient to express the whole meaning of the Hebrew noun. -- W
And, behold, ye are risen up in your fathers' stead,.... Succeeded them in their families, of which they were now the heads; and in their substance, their flocks, and herds; and he suggests also, in their manners amid evil dispositions:
an increase of sinful men; this new generation was greatly increased, for when the number was taken, as it was but a little before this time, they were pretty near the same number as of those that came out of Egypt; but then they were not only an increase of men, but of sinful men, like fathers like sons:
to augment yet the fierce anger of the Lord toward Israel; to make it greater and fiercer towards that nation than even their fathers had by their many sins and transgressions.
"Behold, ye rise up instead of your fathers," i.e., ye take their place, "an increase (תּרבּוּת, from רבה; equivalent to a brood) of sinners, to augment yet the burning of the wrath of Jehovah against Israel." על ספה, to add to, or increase.
*More commentary available at chapter level.