7 You have also appointed prophets to preach of you at Jerusalem, saying, 'There is a king in Judah!' Now it will be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together."
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Thou hast also appointed prophets - Persons who pretend to be commissioned to preach to the people, and say, Nehemiah reigneth!
Come now therefore, and let us take counsel - Come and justify yourself before me. This was a trick to get Nehemiah into his power.
And thou hast also appointed (d) prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, [There is] a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
(d) You have bribed and set up false prophets, to make yourself king, and so to defraud the king of Persia of that subjection which you owe to him.
And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem,.... This he said to cover what he and Tobiah had been doing, tampering with, corrupting, and hiring the prophets to discourage him, and put him upon methods, whereby the work would cease:
saying, there is a king in Judah; besides Artaxerxes, whose yoke they were casting off, having got a king of their own, and among them:
and now shall it be reported to the king, according to these words; such a report as this, and in those very words, will soon reach the ears of the king of Persia:
come now, therefore, and let us take counsel together; contrive the best method to put a stop to this report, if a false one, and to wipe off the reproach that is upon thee, and may affect us; and thus partly terrifying him, and partly pretending friendship to him, hoped to get him into his hands.
A king - We have now a king of our nation. Counsel - That we may impartially examine the matter, that thy innocency may be cleared.
*More commentary available at chapter level.