11 You also will be drunken. You will be hidden. You also will seek a stronghold because of the enemy.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Nahum, after having adduced the example of Alexandria, now shows that nothing would be able to resist God, so that he should not deal with Nineveh in the same manner; and he declares that this would be the case, Thou also, he says, shalt be inebriated. Well known is this metaphor, which often occurs in Scripture: for the Prophets are wont frequently to call punishment a cup, which God administers. But when God executes a heavy punishment, he is said to inebriate the wicked with his cup. The Prophet says now, that the chastisement of Nineveh would make her like a drunken man, who, being overcome with wine, lies down, as it were, stupefied. Hence by this metaphor he intended to set forth a most severe punishment: Thou then shalt be also inebriated The particle gm, gam, is here emphatical; it was introduced, that the Ninevites might know, that they could not possibly escape the punishment which they deserved; for God continues ever like himself. Thou then shalt be also inebriated This would not be consistent, were not God the judge of the world to the end. There is then a common reason for this proceeding; hence it necessarily follows, -- since God punished the Alexandrians, the Assyrians cannot escape his hand, and be exempt from punishment. He adds, Thou shalt be hidden Some refer this to shame, as though the Prophet had said, -- "Thou indeed showest thyself now to be very proud, but calamity will force thee to seek hiding-places, in which to conceal thyself." But I am more inclined to this meaning, -- that Nineveh would vanish away, as though it never had been; for to be hidden is often taken in Hebrew in the sense of being reduced to nothing. He afterwards says, Thou shalt also seek strength, or supplies, from the enemy. The words mvz m'vyv, meouz meavib, may admit of two meanings, -- either that she will humbly solicit her enemies, -- or that on account of her enemies she will flee to some foreign aid; for the preposition m, mem, may be taken in both senses. If we adopt the first meaning, then I think that the Prophet speaks not of the Babylonians, but of the other nations who had been before harassed by the Assyrians. Thou shalt now then humbly pray for the aid of those who have been hitherto thine enemies, -- not because they had provoked thee, but because thou hast as an enemy treated them. Now it is an extreme misery, when we are constrained to seek the help of those by whom we are hated, and hated, because we have by wrongs provoked them. But the other sense is more approved, for it is less strained: Thou shalt also seek aids on account of the enemy; that is, as strength to resist will fail thee, thou wilt seek assistance from thy neighbors. [1] It follows --
1 - Thou shalt seek a refuge from the enemy. -- Newcome. But mvz is rather a defense, aid, assistance, that which affords strength. -- Ed.
Thou also - As thou hast done, so shall it be done unto thee. The cruelties on No, in the cycle of God's judgments, draw on the like upon Nineveh who inflicted them. "Thou also shalt be drunken" with the same cup of God's anger, entering within thee as wine doth, bereaving thee of reason and of counsel through the greatness of thy anguish, and bringing shame on thee , and a stupefaction like death. "Thou shalt be hid, a thing hidden" from the eyes of men, "as though thou hadst never been." Nahum had foretold her complete desolation: he had asked, where is she? Here he describes an abiding condition; strangely fulfilled, as perhaps never to that extent besides; her palaces, her monuments, her records of her glorious triumphs existed still in their place, but hidden out of sight, as in a tomb, under the hill-like mounds along the Tigris. "Thou also shalt seek strength, or a stronghold from the enemy," out of thyself, since thine own shall be weakness. Yet in vain, since God, is not such to thee Nahum 1:7. "They shall seek, but not find." "For then shall it be too late to cry for mercy, when it is the time of justice." "He shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy" James 2:13.
Thou also shalt be drunken,.... This is said to Nineveh, whose turn would be next to drink of the cup of the wrath of God, and be inebriated with it, so that they should not know where they were, or what they did; and be as unable to guide and help themselves as a drunken man. So the Targum,
"thou also shalt be like to a drunken man;''
this was literally true of Nineveh when taken; see Nahum 1:10,
thou shalt be hid; or, "thou shall be", as if thou wast not; as Nineveh is at this day, "hid" from the sight of men, not to be seen any more. So the Targum,
"thou shall be swallowed up or destroyed.''
The Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions, render it "despised"; or the meaning is, she should "hide herself" (w); or be lurking about through shame, as drunken, or through fear of her enemies:
thou also shall seek strength because of the enemy; seek to others to help them against the enemy, not being able with their own strength to face them: or, seek strength "of the enemy" (x); beg their lives of him, and their bread; pray for quarter, and desire to be taken under his protection; to so low and mean a state and condition should Nineveh and its inhabitants be reduced, who had given laws to all about them, and had been a terror to them.
(w) "latitans", Junius & Tremellius, Piscator; "abscondes te", Vatablus; "eris abscondita", Burkius. (x) , Sept.; "ab hoste", Montanus, Calvin, Drusius, Grotius, Cocceius.
drunken--made to drink of the cup of Jehovah's wrath (Isaiah 51:17, Isaiah 51:21; Jeremiah 25:15).
hid--covered out of sight: a prediction remarkably verified in the state in which the ruins of Nineveh have been found [G. V. SMITH]. But as "hid" precedes "seek strength," &c., it rather refers to Nineveh's state when attacked by her foe: "Thou who now so vauntest thyself, shalt be compelled to seek a hiding-place from the foe" [CALVIN]; or, shalt be neglected and slighted by all [MAURER].
seek strength because of the enemy--Thou too, like Thebes (Nahum 3:9), shalt have recourse to other nations for help against thy Medo-Babylonian enemy.
The same, or rather a worse fate than No-amon suffered, is now awaiting Nineveh. Nahum 3:11. "Thou also wilt be drunken, shalt be hidden; thou also wilt seek for a refuge from the enemy. Nahum 3:12. All thy citadels are fig-trees with early figs; if they are shaken, they fall into the mouth of the eater. Nahum 3:13. Behold thy people, women in the midst of thee; the gates of thy land are thrown quite open to thine enemies; fire consumes thy bolts." גּם־אתּ corresponds to גּם־היא in Nahum 3:10 : as she, so also thou. "The fate of No-amon is a prophecy of thine own" (Hitzig). תּשׁכּרי, thou wilt be drunken, viz., from the goblet of divine wrath, as at Obadiah 1:16. תּהי נעלמה might mean, "thou wilt be hiding thyself;" but although this might suit what follows, it does not agree with תּשׁכּרי , since an intoxicated person is not in the habit of hiding himself. Moreover, נעלם always means "hidden," occultus; so that Calvin's interpretation is the correct one: "Thou wilt vanish away as if thou hadst never been; the Hebrews frequently using the expression being hidden for being reduced to nothing." This is favoured by a comparison both with Nahum 1:8 and Nahum 2:12, and also with the parallel passage in Obadiah 1:16, "They will drink, and be as if they had not been." This is carried out still further in what follows: "Thou wilt seek refuge from the enemy," i.e., in this connection, seek it in vain, or without finding it; not, "Thou wilt surely demand salvation from the enemy by surrender" (Strauss), for מאויב does not belong to תּבקשׁי, but to מעוז (cf. Isaiah 25:4). All the fortifications of Nineveh are like fig-trees with early figs (עם in the sense of subordination, as in Song 4:13), which fall into the mouth of the eater when the trees are shaken. The tertium compar. is the facility with which the castles will be taken and destroyed by the enemy assaulting them (cf. Isaiah 28:4). We must not extend the comparison so far, however, as to take the figs as representing cowardly warriors, as Hitzig does. Even in Nahum 3:13, where the people are compared to women, the point of comparison is not the cowardliness of the warriors, but the weakness and inability to offer any successful resistance into which the nation of the Assyrians, which was at other times so warlike, would be reduced through the force of the divine judgment inflicted upon Nineveh (compare Isaiah 19:16; Jeremiah 50:37; Jeremiah 51:30). לאיביך belongs to what follows, and is placed first, and pointed with zakeph-katon for the sake of emphasis. The gates of the land are the approaches to it, the passes leading into it, which were no doubt provided with castles. Tuch (p. 35) refers to the mountains on the north, which Pliny calls impassable. The bolts of these gates are the castles, through which the approaches were closed. Jeremiah transfers to Babel what is here said of Nineveh (see Jeremiah 51:30).
Thou also - Thou shalt drink deep of the bitter cup of God's displeasure. Hid - Thou shalt hide thyself. O Nineveh, as well as Alexandria. Shalt seek - Shalt sue for, and intreat assistance.
*More commentary available at chapter level.