Matthew - 8:25



25 They came to him, and woke him up, saying, "Save us, Lord! We are dying!"

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Matthew 8:25.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish.
And they came to him, and awaked him, saying: Lord, save us, we perish.
And the disciples came and awoke him, saying, Lord save: we perish.
and his disciples having come to him, awoke him, saying, 'Sir, save us; we are perishing.'
So they came and woke Him, crying, "Master, save us, we are drowning!"
And they came to him, and, awaking him, said, Help, Lord; destruction is near.
And his disciples drew near to him, and they awakened him, saying: "Lord, save us, we are perishing."
and the disciples came and roused him. "Master," they cried, "save us; we are lost!"

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Lord, save us A pious prayer [1], one would think: for what else had they to do when they were lost than to implore safety from Christ? But as Christ charges them with unbelief, we must inquire in what respect they sinned. Certainly, I have no doubt that they attached too much importance to the bodily presence of their Master: for, according to Mark, they do not merely pray, but expostulate with him, Master, hast thou no care that we perish? Luke describes also confusion and trembling: Master, Master, we perish They ought to have believed that the Divinity of Christ was not oppressed by carnal sleep, and to his Divinity they ought to have had recourse. But they do nothing till they are urged by extreme danger; and then they are overwhelmed with such unreasonable fear that they do not think they will be safe [2] till Christ is awakened. This is the reason why he accuses them of unbelief for their entreaty that he would assist them was rather a proof of their faith, if, in confident reliance on his divine power, they had calmly, and without so much alarm, expected the assistance which they asked. And here we obtain an answer to a question which might be put, and which arises out of his reproof. Is every kind of fear sinful and contrary to faith? First, he does not blame them simply because they fear, but because they are timid Mark adds the word houto -- Why are you so timid? and by this term indicates that their alarm goes beyond proper bounds. Besides, he contrasts faith with their fear, and thus shows that he is speaking about immoderate dread, the tendency of which is not to exercise their faith, but to banish it from their minds. It is not every kind of fear that is opposed to faith. This is evident from the consideration that, if we fear nothing, an indolent and carnal security steals upon us; and thus faith languishes, the desire to pray becomes sluggish, and the remembrance of God is at length extinguished [3] Besides, those who are not affected by a sense of calamities, so as to fear, are rather insensible than firm. Thus we see that fear, which awakens faith, is not in itself faulty till it go beyond bounds. [4] Its excess lies in disturbing or weakening the composure of faith, which ought to rest on the word of God. But as it never happens that believers exercise such restraint on themselves as to keep their faith from being injured, their fear is almost always attended by sin. Yet we ought to be aware that it is not every kind of fear which indicates a want of faith, but only that dread which disturbs the peace of the conscience in such a manner that it does not rest on the promise of God.

Footnotes

1 - "Une priere bonne et sainte;" -- "a good and holy prayer.

2 - "En sorte qu'il ne leur semble oint qu'il y ait moyen de les sauver, sinon que Christ s'eveeile; -- so that they think there will be no way of saving them till Christ is awakened."

3 - "Et finalemeat la souvenance que chacun doit avoir de Dieu vient a s'esteindre;" -- and, finally, that remembrance of God which every one ought to have, comes to be extinguished."

4 - "Jusque ace qu'ellc passe mesurc, ct soit excessive;" -- "till it go beyond bounds, and become excessive."

Save us - Save our lives.
We perish - We are in danger of perishing. This showed great confidence in the Saviour. It shows, also, where sinners and Christians should always go who feel that they are in danger of perishing. There is none that can save from the storms of divine wrath but the Son of God.

And his disciples - The disciples. In the common printed editions, as well as in our translation, it is His disciples, but αυτου, his, is omitted by the very best MSS., and by Bengel, Wetstein, and Griesbach. This is a matter of very small importance, and need not be noticed; only every translator and commentator should aim, to the uttermost of his knowledge and power, to give every particle of the language of the inspired penman that can be expressed, and to insert no one word which he has reason to believe did not come by the inspiration of God.
Lord, save us: we perish - One advantage of trials is to make us know our weakness, so as to oblige us to have recourse to God by faith in Christ. It is by faith alone that we may be said to approach him; by love we are united to him, and by prayer we awake him. All good perishes in us without Christ: without his grace, there is not so much as one moment in which we are not in danger of utter ruin. How proper, then, is this short prayer for us, and how familiar should it be to us! Taken in the extensive Christian sense it is exceedingly expressive: it comprehends all the power of our Lord's might, all the merit of his atonement, and all the depth of our misery and danger. See Quesnel.

And his disciples came unto him,.... From some other part of the ship, being in great consternation, and distress,
and awoke him; saying, Lord, save us, we perish. They awoke him by their loud cries, and repeated calls; for in Luke, the form of address is doubled, "Master, Master!" expressing their distress, importunity, and haste for deliverance saying, "save us, we perish", or "we are lost": which shows the apprehensions they had of their condition; not only that they were in danger of being lost, or were ready to be lost, but were lost: they saw no probability of escaping by any natural, rational methods: wherefore they apply to Christ, believing that he was able to save them, in this their extremity; as they had indeed a great deal of reason to conclude, from the miracles they had that day seen performed by him.

Lord, save us: we perish. The Lord was awakened out of sleep with these words. Their language is that of extreme terror.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Matthew 8:25

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.