Matthew - 23:30



30 and say, 'If we had lived in the days of our fathers, we wouldn't have been partakers with them in the blood of the prophets.'

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Matthew 23:30.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
and your boast is, "'If we had lived in the time of our forefathers, we should not have been implicated with them in the murder of the Prophets.'
If we had been living in the days of our fathers, we would not have taken part with them in the blood of the prophets.
And then you say, 'If we had been there in the days of our fathers, we would not have joined with them in the blood of the prophets.'
and say 'Had we been living in the days of our ancestors, we should have taken no part in their murder of the prophets!'

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

If we had been in the days of our fathers. Not without good reason did Christ introduce this sentiment; for though he does not blame them for the conduct of their fathers, and does not make it the chief ground of accusation that they are the children of murderers: yet he takes a passing glance of their foolish boasting, in being accustomed to glory in their ancestors, while they were descended from the bloody enemies of God. The appeal may be thus stated: "You look upon the veneration which you pay to the deceased prophets as some sort of expiation for the wickedness of your fathers. Now then I have this to urge, that it is in vain for you to boast of a sacred ancestry, since you are descended from wicked and ungodly parents. Go now, and screen your crimes by the piety of those whose hands, you acknowledge, were stained with innocent blood. But it is an additional and far more heinous crime, that the sacrilegious fury of the fathers, which you condemn by raising sepulchers for the dead, is imitated by you in the murder of the living."

And say - This they professed to say by rebuilding their tombs. They also, probably, publicly expressed their disapprobation of the conduct of their fathers. All this, in building and ornamenting tombs, was a profession of extraordinary piety. Our Lord showed them it was mere pretence.

We would not have been partakers - They imagined themselves much better than their ancestors; but our Lord, who knew what they would do, uncovers their hearts, and shows them that they are about to be more abundantly vile than all who had ever preceded them.

And say, if we had been in the days of our fathers,.... Their ancestors and predecessors: signifying, that if they had lived in the times they did, or had been in the same post and office with them, they should have opposed, at least not consented to their measures:
we would not have been partakers with them in the blood of the prophets; would not have joined them in persecuting the prophets, and in shedding their blood, and putting them to death; but would have received them as the prophets of the Lord, have hearkened to their advice and message, and have honoured and obeyed them as such; and this they thought they sufficiently declared, by building and adorning their tombs.

We would not have been partakers - So ye make fair professions, as did your fathers.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Matthew 23:30

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.