33 Shouldn't you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?'
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Shouldest not thou also have had compassion - Ουκ εδει και σε, Did it not become thee also? What a cutting reproach! It became Me to show mercy, when thou didst earnestly entreat me, because I am Merciful, It became thee also to have shown mercy, because thou wert so deep in debt thyself, and hadst obtained mercy.
Shouldest not thou also have had compassion..... It is but reasonable, what ought to be, and may be expected, that such who have received mercy, should show mercy; and as the Lord had compassion on this man, and had forgiven him such an immense sum, and saved him, his wife and children, from being sold for bondslaves, the least he could have done after this, would have been to have followed such an example, and have had mercy, as his Lord says to him,
on thy fellow servant; between whom, and him, there was not so great a distance, as between him, and his Lord; and the sum so small that was owing to him, as not to be mentioned with his:
even as, I had pity on thee; such an instance of pity and compassion did not only set him an example, worthy of his imitation, but laid him under an obligation to have acted such a part.
*More commentary available at chapter level.