8 They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And they went out quickly,.... Out of the sepulchre, into which they had been, to see where Christ lay, as invited by the angel, Mark 16:6. The word "quickly", is not read in the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions: "which when they heard"; that is, when they heard the angel's and instructions, immediately they went out:
and fled from the sepulchre; as surprised and affrighted:
for they trembled and were amazed; at what they saw and heard, and yet this dread and fear were mixed with joy at the news of Christ's resurrection, as Matthew relates, Matthew 28:8.
Neither said they any thing to any man; they met with by the way, till they came to the disciples; to whom they told all, otherwise they would not have acted according to the angel's orders
for they were afraid; not only affrighted with what they had seen and heard, but the were afraid to tell any but the disciples of these things, for fear of the Jews; lest they should be thought to have stolen the body of Christ, and so be taken up on that account, and punished.
And they went out quickly, and fled from the sepulchre: for they trembled and were amazed--"for tremor and amazement seized them."
neither said they anything to any man; for they were afraid--How intensely natural and simple is this!
Appearances of Jesus after His Resurrection (Mark 16:9-18).
Neither said they anything to any man; i. e., on their way to tell the disciples. "For," says Dr. Wells, "they were afraid to stay, and not to hasten all they could to the apostles." They were in a tumult of commotion, and could not pause by the way to speak to any.
*More commentary available at chapter level.