Mark - 11:10



10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Mark 11:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Blessed is the kingdom that cometh, the kingdom of our father David: Hosanna in the highest.
Blessed be the coming kingdom of our father David. Hosanna in the highest!
Blessed be the kingdom of our father David, that comes in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
Blessings on the coming Kingdom of our forefather David! God in the highest Heavens save Him!"
A blessing on the coming kingdom of our father David: Glory in the highest.
Blessed is the coming kingdom of our father David! God save him from on high!"

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

In the name of the Lord - Omitted by BCDLU, some others, and several versions. Griesbach leaves it out.
Hosanna in the highest! - See on Matthew 21:9 (note).

(b) Blessed [be] the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
(b) Happy and prosperous.

Blessed be the kingdom of our father David,.... It was more usual with the Jews to call Abraham their father; but, because the Messiah was David's son, therefore, with respect to him, they here call him their father: and their meaning is, let the kingdom promised to our father David, and to his seed for ever,
that cometh in the name of the Lord; which is now coming, and appears in the auspicious reign and government of his son, the Messiah, who is clothed with majesty and authority; be prosperous and successful and be established, and endure for ever; to the glory and happiness of him as king, and of all the subjects of it. Unless the words should be rendered, as by their situation they may be, thus, "blessed be the kingdom that cometh in the name of the Lord, of our father David"; and the sense be, let the kingdom of the Messiah, which is now come, and is set up in his name, who, as God, is David s Lord, greatly flourish, and long continue; may its king be blessed, and all its subjects happy. The Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Persic versions, leave out the clause, "in the name of the Lord"; it is also left out in Beza's ancient copy, and in another; but the Ethiopic version retains it, reading it "in the name of God". It is added,
Hosanna in the highest: See Gill on Matthew 21:9.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Mark 11:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.