*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And her parents were astonished,.... At the miracle that was wrought, to see their child restored to life; to see her arise, walk, and eat, being in perfect health and strength, and no disorder attending her;
but he charged them that they should tell no man what was done. The Ethiopic version reads, "what he had done, nor any thing that was done" not that the thing itself could be concealed, but the way and manner in which, and the means by which it was done, and the circumstances of it; how that by taking her by the hand, and commanding her to arise, she forthwith arose, and walked and ate: Christ's meaning is, that he would not have them take any pains to publish this affair, or to make it more known than was necessary; not to acquaint any person with the particulars of it, but keep them as private as they could: his reasons for this; see Gill on Mark 5:43.
*More commentary available at chapter level.