Luke - 7:43



43 Simon answered, "He, I suppose, to whom he forgave the most." He said to him, "You have judged correctly."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Luke 7:43.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Simon answered and said, I suppose that he, to whom he forgave most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.
Simon answered and said, He, I suppose, to whom he forgave the most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.
Simon answering, said: I suppose that he to whom he forgave most. And he said to him: Thou hast judged rightly.
And Simon answering said, I suppose he to whom he forgave the most. And he said to him, Thou hast rightly judged.
And Simon answering said, 'I suppose that to whom he forgave the more;' and he said to him, 'Rightly thou didst judge.'
"I suppose," replied Simon, "the one to whom he forgave most." "You have judged rightly," Jesus rejoined.
Simon, in answer, said, It seems he whose debt was greater. And he said, Your decision is right.
In response, Simon said, "I suppose that it is he to whom he forgave the most." And he said to him, "You have judged correctly."
"I suppose," answered Simon, "it will be the man to whom he forgave the greater debt." "You are right," said Jesus,

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

I suppose - He saw not "the point" of our Lord's parable. By thus saying, therefore, he condemned himself, and prepared the way for our Lord's reproof.

He to whom he forgave most - By this acknowledgment he was, unknowingly to himself, prepared to receive our Lord's reproof.

Simon answered and said,.... Very readily, without any hesitation, not being aware of the application of it, to the instance he had been pondering in his mind:
I suppose, that he to whom he forgave most; it was his opinion, and to him a plain case, that he that owed the largest debt, and that being forgiven him fully, and freely, as he was under the greatest obligation, so as he ought, he would show the greatest love and affection to his kind and gracious creditor:
and he said unto him; that is, Jesus said, as the Syriac and Persic versions express it:
thou hast rightly judged; this is a right and true judgment of the case; it is according to the nature and truth of things, and what is obvious and clear at first sight, and which every one must agree to.

Which of them will love him most? - Neither of them will love him at all, before he has forgiven them. An insolvent debtor, till he is forgiven, does not love, but fly his creditor.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Luke 7:43

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.