Luke - 7:30



30 But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Luke 7:30.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
But the Pharisees and the lawyers despised the counsel of God against themselves, being not baptized by him.
but the Pharisees and the lawyers rendered null as to themselves the counsel of God, not having been baptised by him.)
but the Pharisees, and the lawyers, the counsel of God did put away for themselves, not having been baptized by him.
But the Pharisees and expounders of the Law have frustrated God's purpose as to their own lives, by refusing to be baptized.
But the Pharisees and the teachers of the law were against the purpose of God for themselves, not having had his baptism.)
But the Pharisees and the Law scholars rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves.
But the Pharisees and the experts in the law despised the counsel of God concerning themselves, by not being baptized by him.
But the Pharisees and the students of the Law, having rejected John's baptism, frustrated God's purpose in regard to them.)

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Despised the counsel of God within themselves. The counsel of God is mentioned by way of respect, as contrasted with the wicked pride of the scribes; for the term counsel carries along with it a dignity, which protects the doctrine of God against the contempt of men. Literally, Luke says, that they despised Against Themselves: and indeed I do not disapprove of the meaning which is preferred by some, that the scribes were rebellious to their own destruction. But as Luke's narrative is simple, and as the preposition eis is often used in the sense of en I have chosen rather to translate it, within themselves; as meaning, that although they did not openly and expressly contradict, yet as they inwardly swelled with hidden pride, they despised within themselves

But the Pharisees and lawyers rejected - It appears from Matthew 3:7 that some of the Pharisees came to John to be baptized; but still this is entirely consistent with the supposition that the great mass of Pharisees and lawyers rejected him.
The counsel of God - The counsel of God toward them was the solemn admonition by John to "repent" and be baptized, and be prepared to receive the Messiah. This was the command or revealed will of God in relation to them. When it is said that they "rejected" the counsel of God, it does not mean that they could frustrate his purposes, but merely that they violated his commands. Men cannot frustrate the "real" purposes of God, but they can contemn his messages, they can violate his commands, and thus they can reject the counsel which he gives them, and treat with contempt the desire which he manifests for their welfare.
Against themselves - To their own hurt or detriment. God is wise and good. He knows what is best for us. He, therefore, that rejects what God commands, rejects it to his own injury. It "cannot" be well for any mortal to despise what God commands him to do.

Rejected the counsel of God - Or, frustrated the will of God - την βουλην του Θεου ηθετησαν. Kypke says the verb αθετειν has two meanings: - 1, to disbelieve; 2, despise, or disobey: and that both senses may be properly conjoined here. The will of God was that all the inhabitants of Judea should repent at the preaching of John, be baptized, and believe in Christ Jesus. Now as they did not repent, etc., at John's preaching, so they did not believe his testimony concerning Christ: thus the will, gracious counsel, or design of God, relative to their salvation, was annulled or frustrated. They disbelieved his promises, despised the Messiah, and disobeyed his precepts.

But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God (d) against themselves, being not baptized of him.
(d) To their own hurt.

But the Pharisees and lawyers,.... Or Scribes, as the Syriac and Persic versions read; for the Scribes and lawyers were the same sort of persons. The Ethiopic version calls them, "the Scribes of the city": these "rejected the counsel of God against themselves"; against their own advantage, to their hurt and detriment; since by their impenitence and unbelief, and through their rejection of Christ and his forerunner, and the Gospel and the ordinances of it, they brought ruin and destruction, both temporal and eternal, upon themselves: or "towards themselves", or "unto them"; that is, they "rejected the command of God unto them", as the Arabic version renders it: for by "the counsel of God" here, is not meant his purpose, intention, and design, with respect to these persons, which was not, nor never is frustrated; but the precept of God, and so the Ethiopic version renders it,
they despised the command of God: that is, the ordinance of baptism, which was of God, and the produce of his counsel and wisdom, as the whole scheme, and all the ordinances of the Gospel are, and not the invention of men: or they rejected this "in themselves", as it may be rendered, and is by the Syriac and Persic versions; not openly and publicly, for they were afraid of the people, but inwardly and privately, and which their actions and conduct declared:
being not baptized of him; of John: by their neglect of this ordinance, they testified their aversion to it, and rejection of it.

But the Pharisees and scribes - The good, learned, honourable men: made void the counsel, the gracious design, of God toward them - They disappointed all these methods of his love, and would receive no benefit from them.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Luke 7:30

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.