14 "But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, 'This is the heir. Come, let's kill him, that the inheritance may be ours.'
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
But when the husbandmen saw him,.... In human nature, heard him preach, and observed the miracles done by him:
they reasoned among themselves; as the Scribes and Pharisees, and elders of the people often did:
saying, this is the heir; the heir of God, being his Son; and so the Ethiopic version; "this Son is his heir", or the heir of the vineyard; being, by appointment, heir of all things, and by his descent from David heir to the kingdom of Israel;
come, let us kill him, that the inheritance may be ours. The Arabic and Persic versions render it, "and his inheritance shall be ours": the nation, city, temple, and all the emoluments and benefits thereof. The word "come" is left out in the Alexandrian copy, and in the Gothic and Vulgate Latin versions.
reasoned among themselves--(Compare Genesis 37:18-20; John 11:47-53).
the heir--sublime expression of the great truth, that God's inheritance was destined for, and in due time to come into the possession of, His Son in our nature (Hebrews 1:2).
inheritance . . . ours--and so from mere servants we may become lords; the deep aim of the depraved heart, and literally "the root of all evil."
*More commentary available at chapter level.