Luke - 2:19



19 But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Luke 2:19.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.
But Mary kept all these words, pondering them in her heart.
But Mary kept all these things in her mind, pondering them in her heart.
and Mary was preserving all these things, pondering in her heart;
But Mary treasured up all these things, often dwelling on them in her mind.
But Mary kept all these words in her heart, and gave much thought to them.
while Mary treasured up all that they said, and thought about it often in her thoughts.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Now Mary kept Mary's diligence in contemplating the works of God is laid before us for two reasons; first, to inform us, that this treasure was laid up in her heart, for the purpose of being published to others at the proper time; and, secondly, to afford to all the godly an example for imitation. For, if we are wise, it will be the chief employment, and the great object of our life, to consider with attention those works of God which build up our faith. Mary kept all these things This relates to her memory. Sumballein signifies to throw together, -- to collect the several events which agreed in proving the glory of Christ, so that they might form one body. For Mary could not wisely estimate the collective value of all those occurrences, except by comparing them with each other.

Mary kept all these things - All that happened, and all that was said respecting her child. She "remembered" what the angel had said to "her;" what had happened to Elizabeth and to the shepherds - all the extraordinary circumstances which had attended. the birth of her son. Here is a delicate and beautiful expression of the feelings of a mother. A "mother" forgets none of those things which occur respecting her children. Everything they do or suffer - everything that is said of them, is treasured up in her mind; and often she thinks of those things, and anxiously seeks what they may indicate respecting the future character and welfare of her child.
Pondered - Weighed. This is the original meaning of the word "weighed." She kept them; she revolved them; she "weighed" them in her mind, giving to each circumstance its just importance, and anxiously seeking what it might indicate respecting her child.
In her heart - In her mind. She "thought" of these things often and anxiously.

And pondered them in her heart - Συμβαλλουσα, Weighing them in her heart. Weighing is an English translation of our word pondering, from the Latin ponderare. Every circumstance relative to her son's birth, Mary treasured up in her memory; and every new circumstance she weighed, or compared with those which had already taken place, in order to acquire the fullest information concerning the nature and mission of her son.

But Mary kept all these things,.... Which the shepherds had related to her:
and pondered them in her heart; or compared them in her mind, with what had been said to herself by the angel, and also by her husband, as well as what was said by Elisabeth at the time she made her a visit; but she said nothing of them to others, lest she should be thought an enthusiast, or a vain boaster; and therefore left things, till time should make a discovery of them in a proper way, and in the best season.

Mary kept all these things. A mother forgets none of those things which occur respecting her children.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Luke 2:19

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.