16 He wanted to fill his belly with the husks that the pigs ate, but no one gave him any.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
He would fain - He would gladly. He desired to do it.
The husks - The word "husks" with us denotes the outward covering of grain. In this there is little nourishment, and it is evident that this is not intended here; but the word used here denotes not only "husks," but also leguminous plants, as beans, etc. It is also used to denote the fruit of a tree called the "carob or kharub-tree," which is common in Ionia, Syria, and Rhodes. The tree is more bushy and thick set than the apple tree, and the leaves are larger and of a much darker green. The following is Dr. Thomson's description of the fruit of this tree ("The Land and the Book," vol. i. p. 22): "The 'husks' - a mistranslation - are fleshy pods, somewhat like those of the locust-tree, from six to ten inches long and one broad, laid inside with a gelatinous substance, not wholly unpleasant to the taste when thoroughly ripe. I have seen large orchards of this kharub in Cyprus, where it is still the food which the swine do eat. The kharub is often called John's Bread, and also Locust-tree, from a mistaken idea about the food of the Baptist in the wilderness." The cut will give an idea of these "pods," or "husks," as they are called in our translation.
No man gave unto him - Some have understood this as meaning "no one gave him anything - any bread or provisions;" but the connection requires us to understand it of the "husks." He did not go a begging - his master was bound to provide for his wants; but the provision which he made for him was so poor that he would have preferred the food of the swine. He desired a portion of "their food," but that was not given him. A certain quantity was measured out for "them," and "he" was not at liberty to eat it himself. Nothing could more strikingly show the evil of his condition, or the deep degradation, and pollution, and wretchedness of sin.
With the husks - Κερατιων. Bochart, I think, has proved that κερατια does not mean husks: to signify which the Greek botanical writers use the word λοβοι; several examples of which he gives from Theophrastus. He shows, also, that the original word means the fruit of the ceratonia or charub tree, which grows plentifully in Syria. This kind of pulse, Columella observes, was made use of to feed swine. See Bochart, Hieroz. lib. ii. cap. lvi. col. 707-10.
And he would fain have filled his belly with the husks,.... the fruit of the "Charub" tree, as the Syriac version interprets it; and which the Jews (y) say is , "the food of beasts": though, according to what is elsewhere said of it, it should be the food of men also. It is said (z) of R. Simeon ben Jochai, and his son, that they hid themselves in a cave for fear of the king, and a miracle was wrought for them, , a "Charub" tree was created for them, and a fountain of water; the one, as the gloss observes, was to eat the fruit of, and the other to drink of: but be they what they will, by them are meant, not worldly riches and honours, and carnal lusts and pleasures; though these are the principal things of the far country, of this world, or an unregenerate estate; and are greatly desired by carnal minds, and are but swine's meat, very mean food, yea, pernicious, empty, unsatisfying, and perishing; but these were the things this man had been desirous of, and lived upon before, and had ran through them, and had spent all his substance in the pursuit and enjoyment of them; and now he felt the gripes of a natural conscience for them, and found himself in want of something else: wherefore by these "husks" are meant works of righteousness done by men; which are like husks, external things, done only before men; empty things that have nothing within them; mere trash, and not food; and which can give no satisfaction; mere sordid food, fit only to be cast to dogs or swine; of an ill savour, hard to eat, and difficult digestion, and which affords no real nourishment; these this man greatly desired to fill his belly with: he found himself empty, and in want; as yet he had no thought of, at least not any desire after the bread in his father's house; but would fain have satisfied himself with his own doings, and have quieted his mind and conscience with a few external performances, a negative holiness, a legal repentance, and outward reformation: he laboured hard to make his own righteousness do; which was but striving to fill his belly with the east wind; and is what can never satisfy, because it is not answerable to the law and justice of God; and was no other than
that the swine did eat, self-righteous persons, like himself; for such an one was now the publican and sinner become, though he did not continue so. Christ's lambs and sheep do not eat such food, nor will, nor can they, only swinish, selfish persons; this is suitable to their nature, they eat it, and live upon it; which shows them to be unrenewed, and that their taste is not changed.
And no man gave unto him: not the husks, though this is the sense of the Arabic version, which renders it, "neither did he obtain them"; and so it seems to be ours and others: but these were at hand, which he might have taken himself, and did; nor is it reasonable to think he should wait to have them given him by another; or that he should be restrained from them; but it is to be understood of bread, or proper food, and that no man gave that unto him: and the words, as Calvin observes, may be read causally, "for no man gave to him"; and so are a reason why he craved husks, because no man gave him any bread: the citizen, or legal preacher, to whom he joined himself, gave him none; nor the swine, the self-righteous persons, to whom he was sent, and with whom he conversed, gave him none; he had nothing under the ministry, nor in conversation, that was proper food to him; there were nothing but these husks that presented, and he tried to satisfy himself with them; and indeed none but Christ can give the true bread, the bread of life, to those that are hungry, and in want.
(y) T. Hieros. Maascrot, fol. 50. 2. (z) T. Bab. Sabbat, fol. 33. 2.
would fain have filled--rather, "was fain to fill," ate greedily of the only food he could get.
the husks--"the hulls of a leguminous plant which in the East is the food of cattle and swine, and often the nourishment of the poorest in times of distress" [STIER].
no man gave . . . him--not this food, for that he had, but anything better (Jeremiah 30:14). This was his lowest depth--perishing unpitied, alone in the world, and ready to disappear from it unmissed! But this is just the blessed turning-point; midnight before dawn of day (2-Chronicles 12:8; 2-Chronicles 33:11-13; Jeremiah 2:19).
He would fain have filled his belly with the husks - He would fain have satisfied himself with worldly comforts. Vain, fruitless endeavour!
*More commentary available at chapter level.