58 For when you are going with your adversary before the magistrate, try diligently on the way to be released from him, lest perhaps he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
See the notes at Matthew 5:25-26.
When thou goest with thine adversary - This and the next verse are a part of our Lord's sermon upon the mount. See them explained Matthew 5:25, Matthew 5:26 (note). St. Luke is very particular in collecting and relating every word and action of our blessed Lord, but seldom gives them in the order of time in which they were spoken or done. See the Preface to this Gospel.
Give diligence - Δος εργασιαν, Give labor, do every thing in thy power to get free before a suit commences.
The officer - Πρακτωρ properly signifies such an officer as was appointed to levy the fines imposed by the law for a violation of any of its precepts. See Kypke.
When thou goest with thine adversary to the magistrate, [as thou art] in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the (o) officer, and the officer cast thee into prison.
(o) To him that has to demand and gather the fines from those who were fined at the discretion of the court, people who had wrongly troubled men: moreover, the magistrate's officers make those who are condemned pay what they owe, yea and often if they are obstinate, they not only take the fine, but also imprison them.
When thou goest with thine adversary,.... The creditor, as the Persic version, and who is the prosecutor, that has commenced a suit of law against another, in order to obtain his right: for Christ is here speaking of a bad man, that will not pay his just debts, so that his creditor is obliged to prosecute him, and have him to the
magistrate; ruler, or prince; the Nasi, or prince of the sanhedrim, who sat as judge there: as thou art in the way; going along with the creditor, or prosecutor, to the court of judicature;
give diligence that thou mayest be delivered from him. The Persic version renders it, "give him the money"; and the Arabic version, "give what thou owest"; and the Syriac version, "give the gain"; or pay the interest, about which the dispute is, and so escape out of his hands; lest when the matter is brought into court, sentence should be given, to pay both interest and principal, with all costs and charges; or however, make up matters with him, satisfy him in some way or other, before things are brought to an extremity:
lest he hale thee to the judge; the same that is called the magistrate, or prince before, that sits chief upon the bench, hears and tries causes, and passes sentence:
and the judge deliver thee to the officer: who upon hearing the matter in difference, and giving the cause against the defendant, and for the prosecutor, delivers the debtor into the hands of a proper officer, in order to commit him to prison: the word rendered "officer", signifies an exactor of debts, or fines, and was one that obliged such as were cast, to do what the judge appointed to be done: in the Septuagint on Isaiah 3:12 it answers to an "oppressor"; and such men were wont to use rigour, to bring persons to the payment of their debts, or fines:
and the officer cast thee into prison; which he had power to do, when committed into his hands by the judge, in case the sentence pronounced was not immediately complied with; See Gill on Matthew 5:25.
When thou goest, &c.--(See on Matthew 5:25-26). The urgency of the case with them, and the necessity, for their own safety, of immediate decision, was the object of these striking words.
As thou art going with thine adversary. See notes on Matthew 5:25-26.
When thou art going - As if he had said, And ye have not a moment to lose. For the executioners of God's vengeance are at hand. And when he hath once delivered you over to them, ye are undone for ever. Matthew 5:25.
*More commentary available at chapter level.