*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And when he cometh, he findeth it swept and garnished. In Matthew it is also said to be "empty"; and so it is read here in the Arabic version; and in the Ethiopic version, "empty of men": but rather the sense is, that he found it empty of all goodness, notwithstanding all the sweeping and garnish of an outward reformation. The Persic version renders it, "heated and prepared"; heated with wrath and fury against Christ, and his Gospel, and so was prepared and fitted to be a proper habitation for Satan; and in such a case as this was the Jewish nation from the time of Christ's death to the destruction of Jerusalem; See Gill on Matthew 12:44
*More commentary available at chapter level.