Luke - 1:36



36 Behold, Elizabeth, your relative, also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Luke 1:36.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
And behold, Elisabeth thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her that was called barren.
And behold thy cousin Elizabeth, she also hath conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her that is called barren:
And behold, Elizabeth, thy kinswoman, she also has conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her that was called barren:
And behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren:
And, behold, your cousin Elisabeth, she has also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
And see, your relative Elizabeth - she also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren.
Even now Elisabeth, who is of your family, is to be a mother, though she is old: and this is the sixth month with her who was without children.
And behold, your cousin Elizabeth has herself also conceived a son, in her old age. And this is the sixth month for her who is called barren.
And Elizabeth, your cousin, is herself also expecting a son in her old age; and it is now the sixth month with her, though she is called barren;

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And, behold, Elisabeth thy cousin By an instance taken from her own relatives, the angel encourages the faith of Mary to expect a miracle. If neither the barrenness nor the old age of Elisabeth could prevent God from making her a mother, there was no better reason why Mary should confine her view within the ordinary limits of nature, when she beheld such a demonstration of divine power in her cousin He mentions expressly the sixth month; because in the fifth month a woman usually feels the child quicken in the womb, so that the sixth month removes all doubt. True, Mary ought to have placed such a reliance on the bare word of God as to require no support to her faith from any other quarter; but, to prevent farther hesitation, the Lord condescends to strengthen his promise by this new aid. With equal indulgence does he cheer and support us every day; nay, with greater indulgence, because our faith is weaker. That we may not doubt his truth, testimonies to confirm it are brought by him from every direction. A question arises, how Elisabeth, who was of the daughters of Aaron, (ver. 5,) and Mary, who was descended from the stock of David, could be cousins This appears to be at variance with the law, which prohibited women from marrying into a different tribe from their own, (Numbers 36:6.) With respect to the law, if we look at its object, it forbade those intermarriages only which might "remove inheritances from tribe to tribe," (Numbers 36:7.) No such danger existed, if any woman of the tribe of Judah married a priest, to whom an inheritance could not be conveyed. The same argument would hold if a woman of the tribe of Levi passed into another tribe. It is possible that the mother of the holy virgin might be descended from the family of Aaron, and so her daughter might be cousin to Elisabeth.

Thy cousin Elizabeth - The case of Elizabeth is mentioned to inspire Mary with confidence, and to assure her that what was now promised would be fulfilled. It was almost as improbable that Elizabeth should have a child at her time of life, as it was that Mary should under the circumstances promised.

Thy cousin Elisabeth - Thy kinswoman, συγγενης. As Elisabeth was of the tribe of Levi, Luke 1:5, and Mary of the tribe of Judah, they could not be relatives but by the mother's side.
She hath also conceived - And this is wrought by the same power and energy through which thou shalt conceive. Thus God has given thee a proof and pledge, in what he has done for Elisabeth, of what he will do for thyself; therefore, have faith in God.
Who was called barren - It is probable that Elisabeth got this appellative by way of reproach; or to distinguish her from some other Elisabeth also well known, who had been blessed with children. Perhaps this is the reproach which Elisabeth speaks of, Luke 1:25, her common name among men, among the people who knew her, being Elisabeth the barren.

And, behold, thy (k) cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the (l) sixth month with her, who was called barren.
(k) Though Elisabeth was of the tribe of Levi, yet it was possible for her to be Mary's cousin: for whereas it was forbidden by the Law for maidens to be married to men of other tribes, there was an exception among the Levites, who could take for themselves wives out of any tribe: for the Levites had no portion allotted to them when the land was divided among the people.
(l) This is now the sixth month from the time when she conceived.

And behold thy cousin Elisabeth,.... For though Elisabeth was of the daughters of Aaron, or of the tribe of Levi by her father's side, yet might be of the tribe of Judah by her mother's side, and so akin to Mary. The Persic version calls her "aunt by the mother's side": intermarriages between the two tribes of Levi and Judah were frequent; nor were they at all contrary to the intention of that law, that forbid the tribes to intermarry, which was to preserve the inheritance in each tribe, since the tribe of Levi had none at all. Though she might be called her cousin in a more general sense; it being usual with the Jews to call all of their own nation their kinsmen and kinswomen, according to the flesh: but the former sense seems more agreeable; and so Mary is directed to her own family, and to her own relations, and known friends, for a sign, by which her faith might be confirmed, in what the angel had said unto her; for if she found the one to be true, she might conclude the other was also; which is as follows:
she hath also conceived a son in her old age: though Mary asked no sign, yet one is given her, whereby she might know the truth of what was spoken: for if it should appear that Elisabeth had received strength to conceive, as was declared by the angel; and that a son, too, which he could not have known without a divine revelation; and that in her old age, which, was extraordinary and supernatural, she might assure herself, that the message brought to her was from God; and that she likewise, though a virgin, might conceive, and bear a son: the angel adds, as a further testimony of the truth of things,
and this is the sixth month with her who was called barren. Elisabeth, was generally known to be barren, and was, by way of reproach, usually called so, but was now six months gone with child; so that it was a plain case, and out of question; the signs of her pregnancy were very apparent.

thy cousin--"relative," but how near the word says not.
conceived, &c.--This was to Mary an unsought sign, in reward of her faith.

And behold, thy cousin Elisabeth - Though Elisabeth was of the house of Aaron, and Mary of the house of David, by the fathers side, they might be related by their mothers. For the law only forbad heiresses marrying into another tribe. And so other persons continually intermarried; particularly the families of David and of Levi.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Luke 1:36

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.