Luke - 1:22



22 When he came out, he could not speak to them, and they perceived that he had seen a vision in the temple. He continued making signs to them, and remained mute.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Luke 1:22.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: and he continued making signs unto them, and remained dumb.
And when he came out, he could not speak to them: and they understood that he had seen a vision in the temple. And he made signs to them, and remained dumb.
But when he came out he could not speak to them, and they recognised that he had seen a vision in the temple. And he was making signs to them, and continued dumb.
and having come out, he was not able to speak to them, and they perceived that a vision he had seen in the sanctuary, and he was beckoning to them, and did remain dumb.
When, however, he came out, he was unable to speak to them; and they knew that he must have seen a vision in the Sanctuary; but he kept making signs to them and continued dumb.
And when he came out he was not able to say anything, and they saw that he had seen a vision in the Temple; and he was making signs to them without words.
Then, when he came out, he was unable to speak to them. And they realized that he had seen a vision in the temple. And he was making signs to them, but he remained mute.
When he came out, he was unable to speak to them, and they perceived that he had seen a vision there. But Zechariah kept making signs to them, and remained dumb.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Had seen a vision - The word "vision" means "sight, appearance," or "spectre," and is commonly applied to spirits, or to beings from another world. When he came out of the temple, it is probable that they "suspected" that something of this nature had detained him there, and that, on inquiry of him, he signified by a nod that this was the case. He was unable to speak, and they had no way of "perceiving" it but by such a sign. On the word "vision," see the notes at Isaiah 1:1.
For he beckoned unto them - That is, by beckoning unto them, or by a sign, he informed them of what he had seen.

They perceived that he had seen a vision - As the sanctuary was separated from the court by a great veil, the people could not see what passed, but they understood this from Zacharias himself, who, ην διανευων, made signs, or nodded unto them to that purpose. Signs are the only means by which a dumb man can convey his ideas to others.

And when he came out, he could not speak unto them,.... Or deliver the benediction they were waiting for:
and they perceived that he had seen a vision in the temple: which he made them to understand, by the gestures he used: for he beckoned unto them; nodding his head, or by some motions of his hands the Ethiopic version adds, "with his hand": or of his lips; for the signs of a dumb man are distinguished into and (q); the one is a sign which is expressed by the head and hands; and the other is a sign expressed by the lips: hence that rule, (r).
"a dumb man beckons, and is beckoned to; and Ben Bethira says, he moves his lips, and lips are moved to him:
and remained speechless; to the time the angel fixed,
(q) Bartenora in Misa. Gittin, c. 5. sect. 7. (r) Misn. ib.

speechless--dumb, and deaf also (see Luke 1:62).

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Luke 1:22

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.