17 It happened, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath Lehi.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Ramath-lehi - Either the "height or hill of Lehi," or, "of the jaw-bone;" or, as in the margin, "the crestlag away of the jaw-bone," with allusion to Samson casting it out of his hand, when he had finished his war-song.
Ramath-lehi - The lifting up or casting away of the jaw-bone. Lehi was the name of the place before, Ramath was now added to it here; he lifted up the jaw-bone against his enemies, and slew them.
And it came to pass, when he had made an end of speaking,.... Of delivering out the above song, which very probably consisted of much more than what is here expressed:
that he cast away the jawbone out of his hand; which he held in his hand had wrought by him through the means of it, and so served to animate him to praise and thankfulness; but having no further use for it, he threw it away:
and called the place Ramathlehi; that is, the casting away the jawbone, so Kimchi; but Ben Gersom thinks it was an high place where it was thrown, and so signifies the elevation or lifting up of the "jawbone", as the Septuagint version renders it.
When he had given utterance to his saying, he threw the jaw-bone away, and called the place Ramath-lechi, i.e., the jaw-bone height. This seems to indicate that the name Lechi in Judges 15:9 is used proleptically, and that the place first received its name from this deed of Samson.
Ramath - Lehi - That is, the lifting up of the jaw - bone; by contraction Lehi, Judges 15:14, as Salem is put for Jerusalem.
*More commentary available at chapter level.