Joshua - 7:5



5 The men of Ai struck about thirty-six men of them, and they chased them from before the gate even to Shebarim, and struck them at the descent. The hearts of the people melted, and became like water.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Joshua 7:5.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
And were defeated by the men of the city of Hai, and there fell of them six and thirty men : and the enemies pursued them from the gate as far as Sabarim, and they slew them as they fled by the descent: and the heart of the people was struck with fear, and melted like water.
And the men of Ai smote of them about thirty-six men; and they pursued them from before the gate to Shebarim, and smote them on the descent. Then the hearts of the people melted, and became as water.
and the men of Ai smite of them about thirty and six men, and pursue them before the gate unto Shebarim, and they smite them in Morad; and the heart of the people is melted, and becometh water.
The men of Ai put to death about thirty-six of them, driving them from before the town as far as the stoneworks, and overcoming them on the way down: and the hearts of the people became like water.
and were struck down by the men of the city of Ai. And thirty-six men of them fell. And the adversaries pursued them from the gate, even as far as Shebarim. And they felled them as they were fleeing downward. And the heart of the people was struck with fear, and it melted like water.
Percusseruntque ex eis circiter triginta et sex viros, et persequuti sunt eos a porta usque ad Sebarim, et percusserunt eos in descensu; atque ita liquefactum est cor populi, fuitque velut aqua.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Shebarim - Rather, perhaps, "the stone quarries." The smallness of the slaughter among the Israelites indicates that they fled early, probably without real conflict in battle.

They chased them from before the gate even unto Shebarim - They seem to have presumed that the men of Ai would have immediately opened their gates to them, and therefore they marched up with confidence; but the enemy appearing, they were put to flight, their ranks utterly broken, and thirty-six of them killed. שברים Shebarim signifies breaches or broken places, and may here apply to the ranks of the Israelites, which were broken by the men of Ai; for the people were totally routed, though there were but few slain. They were panic-struck, and fled in the utmost confusion.
The hearts of the people melted - They were utterly discouraged; and by this gave an ample proof that without the supernatural assistance of God they could never have conquered the land.

And the (c) men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them [from] before the gate [even] unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
(c) God would by this overthrow make them more earnest to search out and punish the sin committed.

And the men of Ai smote of them about thirty and six men,.... In the pursuit of them, which were but few, but a sufficient rebuke of Providence; their loss was but small, but their shame and disgrace great:
for they chased them from before the gate; the gate of the city of Ai:
even unto Shebarim; not that there was a place of this name before, but it was so called from hence, because there they were broken, as Kimchi observes; and the Targum and Jarchi render it,"until they were broken,''their lines broken, not being able to retreat in order, but were scattered, and fled to their camp as they could: Gussetius (q) thinks it was the; name of a place, but not so called for the above reason, but because there lay broken pieces of the rock scattered about:
and smote them in the going down; the hill from Ai; "Morad", rendered "going down", may taken for the proper name of a place, and which, Kimchi says, was a place before Ai, in which there was a declivity and descent, and in that place they smote them when they fled:
wherefore the hearts of the people melted, and became as water; that is, the whole body of the people, when this little army returned defeated, their spirits failed them, their courage was lost, their nerves were loosed, and they became languid, faint, and feeble; not that their loss was so great, but that they perceived God had forsaken them, and what the issue of this would be they dreaded.
(q) Comment. Ebr. p. 825.

chased them from before the gate even unto Shebarim--that is, unto the "breakings" or "fissures" at the opening of the passes.
and smote them in the going down--that is, the declivity or slope of the deep, rugged, adjoining wady.
wherefore the hearts of the people melted, and became as water--It is evident that the troops engaged were a tumultuary, undisciplined band, no better skilled in military affairs than the Bedouin Arabs, who become disheartened and flee on the loss of ten or fifteen men. But the consternation of the Israelites arose from another cause--the evident displeasure of God, who withheld that aid on which they had confidently reckoned.

About thirty and six men - A dear victory to them, whereby Israel was awakened and reformed, and they hardened to their own ruin. The going down - By which it seems it was a down - hill way to Jericho, which was nearer Jordan. As water - Soft and weak, and full of fluctuation and trembling.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Joshua 7:5

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.