Joshua - 6:18



18 But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Joshua 6:18.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
But beware ye lest you touch ought of those things that are forbidden, and you be guilty of transgression, and all the camp of Israel be under sin, and be troubled.
But in any wise keep from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed in taking of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
And ye, in any wise keep yourselves from the devoted thing, lest when ye have devoted it, ye take of the devoted thing; so should ye make the camp of Israel accursed, and trouble it.
and surely ye have kept from the devoted thing, lest ye devote yourselves, and have taken from the devoted thing, and have made the camp of Israel become a devoted thing, and have troubled it;
And as for you, keep yourselves from the cursed thing, for fear that you may get a desire for it and take some of it for yourselves, and so be the cause of a curse and great trouble on the tents of Israel.
And ye, in any wise keep yourselves from the devoted thing, lest ye make yourselves accursed by taking of the devoted thing, so should ye make the camp of Israel accursed, and trouble it.
But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, so as not to covet and take of the devoted thing and make the camp of Israel accursed, and bring trouble on it.
But you must be careful that you do not touch any of those things, as you have been instructed, for then you would be guilty of transgression, and all the camp of Israel would be under sin and would be troubled.
Veruntamen vos cavete ab anathemate, ne forte contingatis aliquid de anathemate, tollatisque de anathemate, et ponatis castra Israel anathema, et turbetis ea.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And you in any wise keep yourselves from the accursed thing,.... From laying hold on, secreting, and enjoying as their own, what was devoted to another use:
lest ye make yourselves accursed; or a "cherem", also devoted to destruction:
when ye take of the accursed thing; any part of it, be it what it will, gold or any other metal, or raiment, and the like:
and make the camp of Israel a curse, and trouble it; for being done secretly, and not known who did it, the whole body of the people would be chargeable with it, and suffer on account of it, unless discovered and punished, and as more fully appears by an after instance.

and ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing--Generally they were at liberty to take the spoil of other cities that were captured (Deuteronomy 2:35; Deuteronomy 3:7; Joshua 8:27). But this, as the first fruits of Canaan, was made an exception; nothing was to be spared but Rahab and those in her house [Joshua 6:17]. A violation of these stringent orders would not only render the guilty persons obnoxious to the curse, but entail distress and adversity upon all Israel, by provoking the divine displeasure. These were the instructions given, or repeated (Deuteronomy 13:17; Deuteronomy 7:26), previous to the last act of the siege.

A curse - By provoking God to punish them for your sin, in which they may be one way or other involved; or the whole camp having sins of their own, God might take what occasion he saw fit to inflict this punishment.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Joshua 6:18

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.