Joshua - 5:6



6 For the children of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, even the men of war who came out of Egypt, were consumed, because they didn't listen to the voice of Yahweh. Yahweh swore to them that he wouldn't let them see the land which Yahweh swore to their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Joshua 5:6.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not shew them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the nation, even the men of war that came forth out of Egypt, were consumed, because they hearkened not unto the voice of Jehovah: unto whom Jehovah sware that he would not let them see the land which Jehovah sware unto their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.
Luring the forty years of the journey in the wide wilderness, were uncircumcised: till all they were consumed that had not heard the voice of the Lord, and to whom he had sworn before, that he would not shew them the land flowing with milk and honey.
For the children of Israel had walked forty years in the wilderness, till the whole nation of men of war had perished who had come out of Egypt, who had not hearkened to the voice of Jehovah; to whom Jehovah had sworn that he would not show them the land which Jehovah had sworn unto their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war who came out of Egypt were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: to whom the LORD swore that he would not show them the land which the LORD swore to their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
for forty years have the sons of Israel gone in the wilderness, till all the nation of the men of war who are coming out of Egypt, who hearkened not to the voice of Jehovah, to whom Jehovah hath sworn not to show them the land which Jehovah sware to their fathers to give to us, a land flowing with milk and honey, are consumed;
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: to whom the LORD swore that he would not show them the land, which the LORD swore to their fathers that he would give us, a land that flows with milk and honey.
For the children of Israel were wandering in the waste land for forty years, till all the nation, that is, all the fighting-men, who had come out of Egypt, were dead, because they did not give ear to the voice of the Lord: to whom the Lord said, with an oath, that he would not let them see the land which the Lord had given his word to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the nation, even the men of war that came forth out of Egypt, were consumed, because they hearkened not unto the voice of the LORD; unto whom the LORD swore that He would not let them see the land which the LORD swore unto their fathers that He would give us, a land flowing with milk and honey.
For Israel walked forty years in the wilderness. Therefore many of them were uncircumcised, even the men of war who came out of Egypt, who did not listen to the voice of the LORD. The LORD swore to them that he wouldn't let them see the land which the LORD swore to their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.
throughout the forty years of the journey in the very broad wilderness, were uncircumcised, until the ones who had not listened to the voice of the Lord were consumed. For he had sworn to them before, that he would not reveal to them the land flowing with milk and honey.
Nam quadraginta annis ambulaverunt filii Israel per desertum, donec consumeretur universa gens virorum bellatorum, qui egressi fuerant ex Aegypto, qui non audierant vocem Jehovae, quibus juraverat Jehova quod non ostenderet terram de qua juraverat Jehova patribus eorum, se daturum illis terram fluentem lacte et melle.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

For the children of Israel walked forty years in the wilderness,.... Wanting a few days, the round number is given: not forty two, as the Septuagint version:
till all the people that were men of war, which came out of Egypt,
were consumed; all that were above twenty years of age, excepting Joshua and Caleb:
because they obeyed not the voice of the Lord; but murmured against him, and against his servants, and particularly against Aaron, being the high priest; and chiefly because of the report of the spies, and their murmurs then, which so incensed the Lord against them, that he threatened them with an entire consumption of their carcasses, and which accordingly was fulfilled, to which the following clause refers:
unto whom the Lord sware, that he would not show them the land which the Lord sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey; see Numbers 14:23.

The people - The Hebrew word commonly signifies the Gentiles; so he calls them, to note that they were unworthy the name of Israelites. Shew them - That is, not give them so much as a sight of it, which he granted to Moses, much less the possession.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Joshua 5:6

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.