Joshua - 24:17



17 for it is Yahweh our God who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way in which we went, and among all the peoples through the midst of whom we passed.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Joshua 24:17.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
The Lord our God he brought us and our fathers out of the land of Egypt, out of the house of bondage: and did very great signs in our sight, and preserved us in all the way by which we journeyed, and among all the people through whom we passed.
for Jehovah our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs before our eyes, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the peoples through whom we passed!
For the LORD our God, he it is that brought us, and our fathers, out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way in which we went, and among all the people through whom we passed:
for Jehovah our God is He who is bringing us and our fathers up out of the land of Egypt, out of a house of servants, and who hath done before our eyes these great signs, and doth keep us in all the way in which we have gone, and among all the peoples through whose midst we passed;
For it is the Lord our God who has taken us and our fathers out of the land of Egypt, out of the prison-house, and who did all those great signs before our eyes, and kept us safe on all our journeys, and among all the peoples through whom we went:
The Lord our God himself led us and our fathers away from the land of Egypt, from the house of servitude. And he accomplished immense signs in our sight, and he preserved us along the entire way by which we journeyed, and among all the people through whom we passed.
Jehova enim Deus noster ipse est qui eduxit nos et patres nostros e terra AEgypti, e domo servorum, [199] et qui fecit in oculis nostris signa ista magna: servavitque nos in omni via per quam ambulavimus, et in omnibus populis per quorum transivimus medium.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

For the Lord our God, he it is that brought us up and our fathers, out of the land of Egypt,.... When Pharaoh, the king of it, refused to let them go, yet he wrought such wonders in it and inflicted such plagues on it, as obliged Pharaoh and his people to dismiss them:
from the house of bondage: where they were held in the greatest thraldom and slavery, and their lives made bitter and miserable:
and which did those great signs in our sight; meaning the wonders and marvellous things wrought before Pharaoh and his people, and in the sight of Israel, Psalm 78:11; though Abarbinel is of opinion it refers to what had been done in their sight of late in the land of Canaan, as the dividing of the waters of Jordan, the fall of the walls of Jericho, the standing still of the sun in Gibeon; but this seems not so well to agree with what follows:
and preserved us in all the way wherein we went: in the wilderness from serpents and scorpions, and beasts of prey, and from all dangers from every quarter:
and among all the people through whom we passed; through whose borders they passed, as the Edomites, Moabites, and Amorites; though the above writer seems to understand it of preservation from the dangers of their enemies in the land of Canaan.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Joshua 24:17

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.