15 The south quarter was from the farthest part of Kiriath Jearim. The border went out westward, and went out to the spring of the waters of Nephtoah.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And the south quarter was from the end of Kirjathjearim,.... Where the western quarter ended:
and the border went out on the west; not directly south, but somewhat westerly. It is, in the original, "the sea", and should be rendered, "from the sea", or "from the west" (m); and Jarchi confesses his ignorance, and says, I know not what sea it is; and well he might, for there was no sea here; but the Mediterranean sea, being to the west of the land of Israel, it is often used for the west in the Hebrew language, and so here:
and went out to the well of waters of Nephtoah; See Gill on Joshua 15:9;
(m) "a mari", Masius; "ab occidente", Noldius, No. 1083. p. 239.
*More commentary available at chapter level.