39 He took it, with its king and all its cities. They struck them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls who were in it. He left none remaining. As he had done to Hebron, so he did to Debir, and to its king; as he had done also to Libnah, and to its king.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Destroyed all the souls - ויחרימו את כל נפש vaiyacharimu eth col nephesh, they brought every person under an anathema; they either slew them or reduced them to a state of slavery. Is it reasonable to say those were slain who were found in arms, of the others they made slaves?
And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof,.... For this also was a royal city, and had others dependent on it; and therefore must lie further from Hebron than before suggested; and indeed Burchard (k) says it was five or six miles from it, and another writer (l) says ten miles:
and they smote them with the edge of the sword; the inhabitants of Debir, and the other cities adjacent to it:
and utterly destroyed all the souls that were therein, he left none remaining; and yet it seems this city recovered again, and was reinhabited, and after the death of Joshua was taken by Othniel, Judges 1:11; unless, as before observed, with respect to Hebron, there is there a more particular account of the taking of it at this time:
as he had done to Hebron, so did he to Debir, and to the king thereof,
as he had done also to Libnah and her king; that is, slew them.
(k) Apud Masium in loc. (l) Fuller's Pisgah Sight of Palestine, B. 2. c. 13. p. 276.
*More commentary available at chapter level.