John - 7:8



8 You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of John 7:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come.
Go you up to this festival day, but I go not up to this festival day: because my time is not accomplished.
Ye, go ye up to this feast. I go not up to this feast, for my time is not yet fulfilled.
As for you, go up to the Festival. I do not now go up to this Festival, because my time is not yet fully come."
Go you up to the feast: I am not going up now to the feast because my time has not fully come.
You may go up to this feast day. But I am not going up to this feast day, because my time has not yet been fulfilled."
Go yourselves up to the Festival; I am not going to this Festival yet, because my time has not yet come."

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

I go not up yet - Jesus remained until about the middle of the feast, John 7:14. That is, he remained about four days after his brethren had departed, or until the mass of the people had gone up, so that his going might excite no attention, and that it might not be said he chose such a time to excite a tumult. We have here a signal instance of our Lord's prudence and opposition to parade. Though it would have been lawful for him to go up at that time, and though it would have been a favorable period to make himself known, yet he chose to forego these advantages rather than to afford an occasion of envy and jealousy to the rulers, or to appear even to excite a tumult among the people.

I go not up yet unto this feast - Porphyry accuses our blessed Lord of falsehood, because he said here, I will not go to this feast, and yet afterwards he went; and some interpreters have made more ado than was necessary, in order to reconcile this seeming contradiction. To me the whole seems very simple and plain. Our Lord did not say, I will not go to this feast; but merely, I go not yet, ουπω, or am not going, i.e. at present; because, as he said John 7:6, and repeats here, his time was not yet come - he had other business to transact before he could go. And it is very likely that his business detained him in Galilee till the feast was half over: for we do not find him at Jerusalem till the middle of the feast, John 7:14, i.e. till the feast had been begun four days. He might also be unwilling to go at that time, there being such a great concourse of people on the road to Jerusalem, and his enemies might say that he had availed himself of this time and multitude in order to excite sedition.

Go we up unto this feast,.... Suggesting, that he would not have them stay for him, or hinder themselves on his account: he encourages them to go up, and observe this festival; for the ceremonial law was not yet abolished; and though they were carnal men, and did not understand what it typified: and so unregenerate persons ought to attend on the outward means, as the hearing of the word, &c. though they do not understand it; it may be God may make use of it, for the enlightening of their minds; and blessed are they that wait at Wisdom's gates, and there find Christ, and life and salvation by him:
I go not up yet unto this feast; this clause, in one of Beza's copies, is wholly left out; and in some, the word "this" is not read; and in others it is read, "I go not up unto this feast"; leaving out the word "yet"; and so read the Vulgate Latin and Ethiopic versions; and the Persic version only, "I do not go up"; which occasioned Porphyry, that great enemy of Christianity, to reproach Christ, as guilty of inconstancy, or of an untruth, since he afterwards did go up: but in almost all the ancient copies the word is read; and so it is by Chrysostom and Nonnus; and to the same sense the Syriac and Arabic versions render it, "I do not go up now to this feast"; that is, just at that very time, that very day or hour: which is entirely consistent with what is afterwards said,
for my time is not yet full come; not to die, or to be glorified, but to go up to the feast.

I go not up yet. He does not say that he will not go, but he will not go yet. He did not wish to go in the great multitude of pilgrims that were en route, as there were reasons why he should go quietly.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on John 7:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.