John - 2:6



6 Now there were six water pots of stone set there after the Jews' way of purifying, containing two or three metretes apiece.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of John 2:6.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
Now there were six waterpots of stone set there after the Jews manner of purifying, containing two or three firkins apiece.
Now there were set there six waterpots of stone, according to the manner of the purifying of the Jews, containing two or three measures apiece.
Now there were standing there six stone water-vessels, according to the purification of the Jews, holding two or three measures each.
And there were there six water-jugs of stone, placed according to the purifying of the Jews, holding each two or three measures.
And there were set there six water pots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
Now there were six stone jars standing there (in accordance with the Jewish regulations for purification)
Now six pots of stone, every one taking two or three firkins of water, were placed there for the purpose of washing, as is the way of the Jews.
Now there were six water pots of stone set there after the Jewish manner of purifying, containing two or three metretes apiece.
Now in that place, there were six stone water jars, for the purification ritual of the Jews, containing two or three measures each.
There were standing there six stone water-jars, in accordance with the Jewish rule of purification, each holding twenty or thirty gallons.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And there were there six water-pots of stone. According to the computation of Budaeus, we infer that these water-pots were very large; for as the metreta [1] (metretes) contains twenty congii, each contained, at least, a Sextier of this country. [2] Christ supplied them, therefore, with a great abundance of wine, as much as would be sufficient for a banquet to a hundred and fifty men. Besides, both the number and the size of the water-pots serve to prove the truth of the miracle. If there had been only two or three jars, many might have suspected that they had been brought from some other place. If in one vessel only the water had been changed into wine, the certainty of the miracle would not have been so obvious, or so well ascertained. It is not, therefore, without a good reason that the Evangelist mentions the number of the water-pots, and states how much they contained. It arose from superstition that vessels so numerous and so large were placed there. They had the ceremony of washing, indeed, prescribed to them by the Law of God; but as the world is prone to excess in outward matters, the Jews, not satisfied with the simplicity which God had enjoined, amused themselves with continual washings; and as superstition is ambitious, they undoubtedly served the purpose of display, as we see at the present day in Popery, that every thing which is said to belong to the worship of God is arranged for pure display. There was, then, a twofold error: that without the command of God, they engaged in a superfluous ceremony of their own invention; and next, that, under the pretense of religion, ambition reigned amidst that display. Some Popish scoundrels have manifested an amazing degree of wickedness, when they had the effrontery to say that they had among their relics those water-pots with which Christ performed this miracle in Cana, and exhibited some of them, [3] which, first, are of small size, and, next, are unequal in size. And in the present day, when the light of the Gospel shines so clearly around us, they are not ashamed to practice those tricks, which certainly is not to deceive by enchantments, but daringly to mock men as if they were blind; and the world, which does not perceive such gross mockery, is evidently bewitched by Satan.

Footnotes

1 - The exact size of the firkin cannot be easily ascertained. If metretes be here used by the Evangelist as a purely Greek word, we must conclude it to be an Attic measure, which was nearly equal to nine English gallons. If, again, it be placed here as a substitute for the Hebrew word vt, (Bath,) as the Septuagint has done in 2 Chronicles 4:5, it will probably be rated at seven gallons and a half. -- Ed

2 - "De ce pays de Savoye;" -- "of this country, Savoy."

3 - "Qu'ils avoyent entre leurs reliques de ces cruches, esquelles Christ avoit fait ce miracle en Cana, et en monstroyent."

Six water-pots of stone - Made of stone; or, as we should say, stoneware.
After the manner - After the usual custom.
Of the purifying - Of the "washings" or ablutions of the Jews. They were for the purpose of washing the hands before and after eating Matthew 15:2, and for the formal washing of vessels, and even articles of furniture, Luke 11:39; Mark 7:3-4.
Two or three firkins - It is not quite certain what is meant here by the word "firkins." It is probable that the measure intended is the Hebrew "bath," containing about 7 12 gallons.

After the manner of the purifying of the Jews - Or, for the purpose of the purifying of the Jews. The preposition κατα, which I have translated, for the purpose, often denotes in the best Greek writers the final cause of a thing. See several examples produced by Raphelius, from Arrian and Herodotus. These six vessels were set in a convenient place, for the purpose of the Jews washing their hands before they sat down to meat, and probably for other purposes of purification. See this custom referred to in Matthew 15:2 (note). As to the number six, we need seek for no mystery in it; the number of pots was proportioned to the number of the guests.
Containing two or three firkins apiece - Measures or metretes, μετρητας. Bishop Cumberland supposes that the Syrian metretes is here meant, which he computes to have held seven pints and one eighth of a pint; and, if this computation be right, the whole six water pots might have contained about fourteen gallons and a quart. Others make each metretes to contain ten gallons and two pints: see Arbuthnot. But the contents of the measures of the ancients are so very uncertain that it is best, in this and numberless other cases, to attempt to determine nothing.

And there were set there six (c) waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three (d) firkins apiece.
(c) These were vessels made for the use of water, in which they washed themselves.
(d) Every firkin contained one hundred pounds, at twelve ounces a pound: By this we gather that Christ helps them with one thousand and eight hundred pounds of wine. (about 135 imperial gallons or 600 litres Ed.)

And there were set six water pots of stone,.... To distinguish them from other vessels made of different matter: for the Jews had
"vessels made of dust, and the dung of beasts, , "vessels of stone", vessels of earth, vessels made of shells, vessels of nitre, vessels made of the bones and skins of fishes (t).''
And as these vessels were very likely for washing of hands, such were used for that purpose: their rule is (u),
"they may put water for the hands in all sorts of vessels; in vessels of dung, in stone vessels, and in vessels of earth.''
At a wedding were set vessels of various sizes to wash hands and feet in; there was one vessel called which the gloss says was a large pitcher, or basin, out of which the whole company washed their hands and their feet; and there was another called which was a lesser and beautiful basin, which was set alone for the more honourable persons, as for the bride, and for any gentlewoman (w); and such might be these six stone jars, or pots:
after the manner of the purifying of the Jews; or "for the purifying either Jews", as the Syriac, Arabic, and Persic versions render it; that is, for the washing of them, their hands and feet, and their vessels, pots, and cups, according to the traditions of the elders; see Mark 7:2;
containing two or three firkins apiece. The Ethiopic version reads, "some held two measures, and some three"; how large the "metreta", or "measure" was, which we render a "firkin", is not certain; it is most likely it answered to the "Hebrew bath", which was a common measure of liquids with the Jews, and held four gallons and a half, or more; See Gill on Luke 16:6; so that such of these vessels, that held two of these measures, contained nine gallons, and such as held three of them, thirteen gallons and a half; and six of these contained a large quantity of wine, one with another: and which makes the following miracle the greater; and shows the liberality of Christ the more, in providing for the following days of the feast, for a marriage was kept seven days (x); and for the family, some time after it was over.
(t) Misn. Celim, c. 10. sect. 1. & Maimon. & Bartenora in ib. (u) Misn. Yadaim, c. 1. sect. 2. (w) Gloss in T. Bab. Sabbat, fol. 77. 2. (x) Maimon. Hilchot Ishot, c. 10. sect. 12, 13.

firkins--about seven and a half gallons in Jewish, or nine in Attic measure; each of these huge water jars, therefore, holding some twenty or more gallons, for washings at such feasts (Mark 7:4).

There were set there six water-pots of stone. These water-pots were to supply water for the washings usual at feasts (see Mark 7:4). The Jews were regarded ceremonially unclean if they did not wash both before and after eating. See notes on Matthew 15:2. The pots each held about twenty gallons.

The purifying of the Jews - Who purified themselves by frequent washings particularly before eating.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on John 2:6

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.